< Psaumes 21 >

1 Au chef des chantres. Psaume de David. Seigneur, le roi se réjouit de ta puissance; par ton secours, comme éclate son allégresse!
“For the leader of the music. A psalm of David.” The king rejoiceth in thy strength, O LORD! Yea, he doth greatly exult in thy protection.
2 Tu lui as accordé le désir de son cœur; le souhait sorti de ses lèvres, tu ne l’as pas repoussé.
Thou hast given him his heart's desire, And hast not denied him the request of his lips. (Pause)
3 Oui, tu es venu à lui avec des bénédictions de bonheur, tu as posé sur sa tête une couronne d’or fin.
Yea, thou hast met him with rich blessings, Thou hast placed a crown of pure gold upon his head.
4 Il t’a demandé le don de la vie: tu le lui as octroyé; ce sont de longs jours se suivant sans fin.
He asked life of thee; thou gavest it him; Even long life, enduring for ever.
5 Grande est sa gloire, grâce à ton appui; tu lui as prodigué splendeur et magnificence.
Great is his glory through thine aid; Honor and majesty hast thou laid upon him.
6 Oui, tu as fait de lui à jamais une source de bénédictions; par ta présence, tu l’as mis au comble de la joie.
Thou hast made him blessed for evermore; Thou hast made him glad with the joy of thy countenance.
7 C’Est que le roi a confiance en l’Eternel, et, par la bienveillance du Très-Haut, il ne chancelle pas.
For the king trusteth in the LORD; And through the goodness of the Most High he shall never fall.
8 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
Thy hand shall overtake all thine enemies; Thy right hand shall overtake them that hate thee.
9 A l’heure de ta colère, tu les traiteras tel un four ardent; l’Eternel les anéantira dans son courroux, et le feu les dévorera.
Thou wilt make them like a burning oven in the time of thine anger; Jehovah shall swallow them up in his wrath, And the fire shall devour them.
10 Tu feras disparaître leurs rejetons de la terre, et leur postérité du milieu des hommes.
Their offspring shalt thou destroy from the earth, And their posterity from the sons of men.
11 Car ils ont machiné le mal contre toi, ils ont conçu des desseins perfides, mais ont été frappés d’impuissance.
For they spread a net of mischief against thee; They devised plots against thee, but they did not prevail.
12 Certes, tu les réduiras à tourner le dos: avec les cordes de ton arc tu viseras leur face.
Therefore thou wilt cause them to turn their backs; Thou wilt make ready thine arrows upon the strings against them.
13 Lève-toi, ô Seigneur, dans ta force; nous chanterons, nous célébrerons ta puissance.
Exalt thyself, O LORD! by thy strength! So will we sing, and praise thy mighty deeds.

< Psaumes 21 >