< Psaumes 21 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Seigneur, le roi se réjouit de ta puissance; par ton secours, comme éclate son allégresse!
(Til sangmesteren. En salme af David.) HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!
2 Tu lui as accordé le désir de son cœur; le souhait sorti de ses lèvres, tu ne l’as pas repoussé.
Hvad hans Hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans Læbers Bøn. (Sela)
3 Oui, tu es venu à lui avec des bénédictions de bonheur, tu as posé sur sa tête une couronne d’or fin.
Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld på hans Hoved.
4 Il t’a demandé le don de la vie: tu le lui as octroyé; ce sont de longs jours se suivant sans fin.
Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.
5 Grande est sa gloire, grâce à ton appui; tu lui as prodigué splendeur et magnificence.
Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du på ham.
6 Oui, tu as fait de lui à jamais une source de bénédictions; par ta présence, tu l’as mis au comble de la joie.
Ja, evig Velsignelse gav du ham, med Fryd for dit Åsyn glæded du ham.
7 C’Est que le roi a confiance en l’Eternel, et, par la bienveillance du Très-Haut, il ne chancelle pas.
Thi Kongen stoler på HERREN, ved den Højestes Nåde rokkes han ikke.
8 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
Til alle dine Fjender når din Hånd, din højre når dine Avindsmænd.
9 A l’heure de ta colère, tu les traiteras tel un four ardent; l’Eternel les anéantira dans son courroux, et le feu les dévorera.
Du gør dem til et luende Bål, når du viser dig; HERREN sluger dem i sin Vrede. Ild fortærer dem.
10 Tu feras disparaître leurs rejetons de la terre, et leur postérité du milieu des hommes.
Du rydder bort deres Frugt af Jorden, deres Sæd blandt Menneskens Børn.
11 Car ils ont machiné le mal contre toi, ils ont conçu des desseins perfides, mais ont été frappés d’impuissance.
Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet;
12 Certes, tu les réduiras à tourner le dos: avec les cordes de ton arc tu viseras leur face.
thi du slår dem på Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt.
13 Lève-toi, ô Seigneur, dans ta force; nous chanterons, nous célébrerons ta puissance.
HERRE, stå op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!