< Psaumes 21 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Seigneur, le roi se réjouit de ta puissance; par ton secours, comme éclate son allégresse!
Zborovođi. Psalam. Davidov. Jahve, zbog tvoje se moći kralj veseli, zbog pomoći tvoje radosno kliče.
2 Tu lui as accordé le désir de son cœur; le souhait sorti de ses lèvres, tu ne l’as pas repoussé.
Ti mu ispuni želju srca, ne odbi molitve usana njegovih.
3 Oui, tu es venu à lui avec des bénédictions de bonheur, tu as posé sur sa tête une couronne d’or fin.
Ti ga predusrete blagoslovima sretnim, na glavu mu krunu stavi od suhoga zlata.
4 Il t’a demandé le don de la vie: tu le lui as octroyé; ce sont de longs jours se suivant sans fin.
Za život te molio, i ti mu dade premnoge dane - za vijeke vjekova.
5 Grande est sa gloire, grâce à ton appui; tu lui as prodigué splendeur et magnificence.
Pomoću tvojom slava je njegova velika, uresio si ga veličanstvom i sjajem.
6 Oui, tu as fait de lui à jamais une source de bénédictions; par ta présence, tu l’as mis au comble de la joie.
Ti ga učini blagoslovom za vjekove, veseliš ga radošću lica svojega.
7 C’Est que le roi a confiance en l’Eternel, et, par la bienveillance du Très-Haut, il ne chancelle pas.
Doista, kralj se uzda u Jahvu i po dobroti Svevišnjega neće se pokolebati.
8 Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
Tvoja ruka nek' pronađe sve dušmane tvoje, desnica tvoja neka stigne one koji te mrze!
9 A l’heure de ta colère, tu les traiteras tel un four ardent; l’Eternel les anéantira dans son courroux, et le feu les dévorera.
Nek' budu kao u peći ognjenoj kad se ukaže lice tvoje! Nek' ih Jahve gnjevom uništi, neka ih proguta oganj!
10 Tu feras disparaître leurs rejetons de la terre, et leur postérité du milieu des hommes.
Njihovo potomstvo satri sa zemlje i rod im iz sinova ljudskih.
11 Car ils ont machiné le mal contre toi, ils ont conçu des desseins perfides, mais ont été frappés d’impuissance.
Ako li stanu zlo kovati protiv tebe, ako spremaju spletke, neće uspjeti.
12 Certes, tu les réduiras à tourner le dos: avec les cordes de ton arc tu viseras leur face.
Ti ćeš ih natjerati u bijeg, svoj luk ćeš usmjeriti na njih.
13 Lève-toi, ô Seigneur, dans ta force; nous chanterons, nous célébrerons ta puissance.
Ustani, Jahve, u sili svojoj! Daj nam da pjesmama slavimo snagu tvoju!