< Psaumes 20 >

1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Начальнику хора. Псалом Давида. Да услышит тебя Господь в день печали, да защитит тебя имя Бога Иаковлева.
2 Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui!
Да пошлет тебе помощь из Святилища и с Сиона да подкрепит тебя.
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes!
Да воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твое да соделает тучным.
4 Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins!
Да даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои да исполнит.
5 Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux!
Мы возрадуемся о спасении твоем и во имя Бога нашего поднимем знамя. Да исполнит Господь все прошения твои.
6 A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, siège de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite.
Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего, отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.
7 Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu.
Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся:
8 Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force.
они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
9 Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons!
Господи! спаси царя и услышь нас, когда будем взывать к Тебе

< Psaumes 20 >