< Psaumes 20 >
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
Drottinn sé með þér og bænheyri þig á degi neyðarinnar! Guð Jakobs frelsi þig frá allri ógæfu.
2 Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui!
Hann sendi þér hjálp frá helgidómi sínum, styðji þig frá Síon.
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes!
Hann minnist með gleði gjafa þinna og brennifórna.
4 Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins!
Hann veiti þér það sem hjarta þitt þráir og láti öll þín áform ná fram að ganga.
5 Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux!
Þegar við fréttum um sigur þinn, munum við hrópa fagnaðaróp og veifa fánanum Guði til dýrðar, því að mikla hluti hefur hann gert fyrir þig. Hann veiti svör við öllum þínum bænum!
6 A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, siège de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite.
Guð blessi konunginn! – Já, það mun hann vissulega gera! í himinhæðum heyrir hann bæn mína og veitir mér mikinn sigur.
7 Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu.
Hinir stæra sig af herstyrk og vopnavaldi, en við af Drottni, Guði.
8 Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force.
Þjóðir þessar munu hrasa og farast, en við rísa og standa traustum fótum.
9 Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons!
Drottinn, sendu konungi okkar sigur! Drottinn, heyr þú bænir okkar.