< Psaumes 17 >
1 Prière de David. Ecoute, ô Seigneur, ma juste demande, exauce ma supplication, prête l’oreille à ma prière, sortant de lèvres non trompeuses.
Prière de David. Écoute, ô Éternel, la justice; sois attentif à mon cri; prête l’oreille à ma prière, qui ne s’élève pas de lèvres trompeuses.
2 C’Est de toi qu’émanera mon bon droit: tes yeux discernent ce qui est équitable.
Que mon droit sorte de ta présence, que tes yeux regardent à la droiture.
3 Tu sondes mon cœur, tu m’examines pendant la nuit, tu me mets à l’épreuve, sans trouver en moi aucune pensée qui ne doive passer par ma bouche.
Tu as sondé mon cœur, tu [m’]as visité de nuit; tu m’as éprouvé au creuset, tu n’as rien trouvé; ma pensée ne va pas au-delà de ma parole.
4 Guidé par les paroles de tes lèvres, j’observe les actions des hommes, les voies des gens violents.
Quant aux actions de l’homme, par la parole de tes lèvres je me suis gardé des voies de l’homme violent.
5 Affermis mes pas dans tes sentiers, pour que mes pieds ne glissent point.
Quand tu soutiens mes pas dans tes sentiers, mes pieds ne chancellent point.
6 Je t’appelle, car tu me réponds, ô Dieu! Prête-moi l’oreille, entends mes paroles.
Je t’ai invoqué, car tu m’exauceras, ô Dieu! Incline ton oreille vers moi, écoute mes paroles.
7 Mets en relief tes bienfaits, ô Protecteur de ceux qui se confient à ta droite, malgré les adversaires.
Rends admirable ta bonté, toi qui, par ta droite, sauves de [leurs] adversaires ceux qui se confient [en toi].
8 Garde-moi comme la prunelle des yeux, abrite-moi à l’ombre de tes ailes,
Garde-moi comme la prunelle de l’œil; cache-moi sous l’ombre de tes ailes,
9 contre les méchants qui me tyrannisent, contre mes ennemis qui me cernent avec passion.
De devant ces méchants qui me dévastent, mes ardents ennemis qui m’entourent.
10 De leur graisse ils ont bouché leur cœur; leurs lèvres s’expriment avec orgueil.
Ils sont enfermés dans leur propre graisse; de leur bouche, ils parlent avec hauteur.
11 A chacun de nos pas, les voilà qui se pressent autour de nous; ils ont les yeux sur nous pour nous étendre à terre,
À [chacun de] nos pas, maintenant ils nous environnent; ils fixent leurs yeux, se baissant jusqu’à terre:
12 pareils au lion avide de déchirer, au lionceau qui se tient en embuscade.
Il est semblable au lion avide de déchirer, et comme le lionceau qui se tient dans les lieux cachés.
13 Lève-toi, Seigneur, préviens ses desseins, fais-lui ployer le genou; par ton glaive, sauve ma vie du méchant.
Lève-toi, Éternel! devance-le, renverse-le; délivre mon âme du méchant [par] ton épée,
14 Par ta main, ô Eternel, sauve-moi de ces gens, de ces gens esclaves du monde, qui jouissent largement de la vie, dont tu bourres le ventre de tes biens, dont les enfants ont tout en abondance et laissent leur superflu à leur progéniture.
[Délivre-moi] des hommes [par] ta main, ô Éternel! des hommes de ce monde, [qui ont] leur portion dans cette vie, et dont tu remplis le ventre de tes biens cachés; ils sont rassasiés de fils, et ils laissent le reste de leurs [biens] à leurs enfants.
15 Quant à moi, puissé-je, grâce à ma droiture, contempler ta face et, à mon réveil, me rassasier de ta vue!
Moi, je verrai ta face en justice; quand je serai réveillé, je serai rassasié de ton image.