< Psaumes 16 >

1 Mikhtam de David. Protège-moi, ô Dieu, car je m’abrite en toi;
Un salmo (miktam) de David. Cuídame, Señor, porque vengo a ti en busca de protección.
2 Je dis à l’Eternel: "Tu es mon Maître! Mon bonheur n’est pas en dehors de toi."
Le digo al Señor: “Aparte de ti, Dios, nada bueno tengo”.
3 Aux saints qui sont sur la terre, aux nobles cœurs vont toutes mes aspirations.
En cuanto a la gente santa que vive en la tierra, ellos son los únicos verdaderamente grandes, y los aprecio.
4 Ceux qui multiplient leurs peines, courant après d’autres biens, je ne prendrai aucune part à leurs libations mêlées de sang, leurs noms ne viendront pas sur mes lèvres.
Aquellos que siguen a otros dioses enfrentarán muchos problemas. No participaré en sus ofrendas de sangre, ni siquiera hablaré los nombres de sus dioses.
5 L’Eternel est la portion de mon sort, mon calice; c’est toi, Seigneur, qui consolides mon lot,
Señor, Tú eres todo lo que tengo, tú me das lo que necesito y tú proteges mi futuro.
6 un héritage m’est échu en des lieux de délices; oui, mon patrimoine me plaît tout à fait.
Las divisiones de la tierra han obrado a mi favor: ¡Mi propiedad es maravillosa!
7 Je bénis l’Eternel, qui a été mon guide: même de nuit, mon cœur m’en avertit.
Bendeciré al Señor que me da buen consejo. Incluso por las noches habla a mi consciencia y me dice lo que es recto.
8 Je fixe constamment mes regards sur le Seigneur; s’il est à ma droite, je ne chancellerai pas.
Siempre he mantenido al Señor delante a mí, y no seré zarandeado porque él está a mi lado.
9 C’Est pourquoi mon cœur se réjouit, mon âme jubile, mon corps même repose en sécurité.
¡Por eso mi corazón se contenta! ¡Por eso estoy lleno de alegría! ¡Por eso mi cuerpo vive con una esperanza!
10 Car tu n’abandonneras pas mon âme au Cheol, tu ne laisseras pas tes fidèles voir l’abîme. (Sheol h7585)
Porque no me abandonarás en la tumba, ni permitirás que tu santo experimente la descomposición de su cuerpo. (Sheol h7585)
11 Tu me feras connaître le chemin de la vie, la plénitude des joies qu’on goûte en ta présence, les délices éternelles dont on se délecte à ta droite.
Me has mostrado el camino de la vida, me has llenado de alegría con tu presencia, y con el placer de vivir contigo para siempre.

< Psaumes 16 >