< Psaumes 16 >

1 Mikhtam de David. Protège-moi, ô Dieu, car je m’abrite en toi;
Tituli inscriptio, ipsi David. Conserva me, Domine, quoniam speravi in te.
2 Je dis à l’Eternel: "Tu es mon Maître! Mon bonheur n’est pas en dehors de toi."
Dixi Domino: Deus meus es tu, quoniam bonorum meorum non eges.
3 Aux saints qui sont sur la terre, aux nobles cœurs vont toutes mes aspirations.
Sanctis qui sunt in terra ejus, mirificavit omnes voluntates meas in eis.
4 Ceux qui multiplient leurs peines, courant après d’autres biens, je ne prendrai aucune part à leurs libations mêlées de sang, leurs noms ne viendront pas sur mes lèvres.
Multiplicatæ sunt infirmitates eorum: postea acceleraverunt. Non congregabo conventicula eorum de sanguinibus, nec memor ero nominum eorum per labia mea.
5 L’Eternel est la portion de mon sort, mon calice; c’est toi, Seigneur, qui consolides mon lot,
Dominus pars hæreditatis meæ, et calicis mei: tu es qui restitues hæreditatem meam mihi.
6 un héritage m’est échu en des lieux de délices; oui, mon patrimoine me plaît tout à fait.
Funes ceciderunt mihi in præclaris; etenim hæreditas mea præclara est mihi.
7 Je bénis l’Eternel, qui a été mon guide: même de nuit, mon cœur m’en avertit.
Benedicam Dominum qui tribuit mihi intellectum; insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei.
8 Je fixe constamment mes regards sur le Seigneur; s’il est à ma droite, je ne chancellerai pas.
Providebam Dominum in conspectu meo semper: quoniam a dextris est mihi, ne commovear.
9 C’Est pourquoi mon cœur se réjouit, mon âme jubile, mon corps même repose en sécurité.
Propter hoc lætatum est cor meum, et exsultavit lingua mea; insuper et caro mea requiescet in spe.
10 Car tu n’abandonneras pas mon âme au Cheol, tu ne laisseras pas tes fidèles voir l’abîme. (Sheol h7585)
Quoniam non derelinques animam meam in inferno, nec dabis sanctum tuum videre corruptionem. (Sheol h7585)
11 Tu me feras connaître le chemin de la vie, la plénitude des joies qu’on goûte en ta présence, les délices éternelles dont on se délecte à ta droite.
Notas mihi fecisti vias vitæ; adimplebis me lætitia cum vultu tuo: delectationes in dextera tua usque in finem.

< Psaumes 16 >