< Psaumes 149 >

1 Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
¡Alaben al Señor! ¡Canten una canción nueva al Señor! ¡Alábenlo en medio de la reunión de sus seguidores fieles!
2 Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
Que Israel celebre a su Creador. Que el pueblo de Sión se alegre en su Rey.
3 Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
Alaben su naturaleza con danza; canten alabanzas a él con acompañamiento de panderetas y harpas.
4 Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
Porque el Señor se alegra con su pueblo, y honra a los oprimidos con su salvación.
5 Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
Que los fieles celebren la honra del Señor, que canten incluso desde sus camas.
6 Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
Que sus alabanzas siempre estén en sus labios, que tengan una espada de doble filo en sus manos,
7 ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
listos para vengarse de las naciones, y castigar a los pueblos extranjeros,
8 Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
para encarcelar a sus reyes con grilletes y a sus líderes con cadenas de hierro,
9 Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!
para imponer el juicio decretado contra ellos. Esta es la honra de sus fieles seguidores. ¡Alaben al Señor!

< Psaumes 149 >