< Psaumes 149 >
1 Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
Halleluja! Syng Herren en ny sang, hans pris i de frommes forsamling!
2 Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
Israel glede sig i sin skaper, Sions barn fryde sig i sin konge!
3 Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
De skal love hans navn med dans, lovsynge ham til pauke og citar.
4 Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
For Herren har behag i sitt folk, han pryder de saktmodige med frelse.
5 Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
De fromme skal fryde sig i herlighet, de skal juble på sitt leie.
6 Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
Lovsang for Gud er i deres munn og et tveegget sverd i deres hånd,
7 ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,
8 Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
for å binde deres konger med lenker og deres fornemme menn med jernbånd,
9 Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!
for å fullbyrde foreskreven straffedom over dem. Dette er en ære for alle hans fromme. Halleluja!