< Psaumes 149 >
1 Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
2 Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
Laetetur Israel in eo, qui fecit eum: et filiae Sion exultent in rege suo.
3 Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
4 Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltavit mansuetos in salutem.
5 Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
Exultabunt sancti in gloria: laetabuntur in cubilibus suis.
6 Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
Exultationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
7 ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
8 Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
9 Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!
Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria haec est omnibus sanctis eius. Alleluia.