< Psaumes 149 >

1 Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
Praise ye the LORD! Sing unto the LORD a new song; His praise in the assembly of the godly!
2 Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
Let Israel rejoice in him that made him; Let the sons of Zion be joyful in their king!
3 Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
Let them praise his name in the dance; Let them praise him with the timbrel and harp!
4 Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
For the LORD taketh pleasure in his people; He will beautify the distressed with salvation.
5 Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
Let the godly-rejoice in their glory; Let them shout for joy upon their beds!
6 Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
Let the praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand,
7 ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
To execute vengeance upon the nations, And punishment upon the peoples!
8 Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
To bind their kings with chains. And their nobles with fetters of iron;
9 Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!
To execute upon them the sentence which is written: This honor have all his godly ones. Praise ye the LORD!

< Psaumes 149 >