< Psaumes 149 >

1 Alléluia! Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, que ses louanges retentissent dans l’assemblée des hommes pieux!
Halleluja! syng Herren en ny sang, hans Pris i de frommes Forsamling!
2 Qu’Israël se réjouisse de son créateur, que les fils de Sion éclatent en transports pour leur Roi!
Israel glæde sig over sin Skaber, over deres Konge fryde sig Zions Børn,
3 Qu’ils glorifient son nom avec des instruments de danse, le célèbrent au son du tambourin et de la harpe!
de skal prise hans Navn under Dans, lovsynge ham med Pauke og Citer;
4 Car l’Eternel prend plaisir à son peuple, il entoure les humbles de salut comme d’une parure.
thi HERREN har Behag i sit Folk, han smykker de ydmyge med Frelse.
5 Les hommes pieux peuvent exulter avec honneur, entonner des chants sur leurs lits de repos.
De fromme skal juble med Ære, synge på deres Lejer med Fryd,
6 Des hymnes louangeurs de Dieu sur les lèvres, une épée à deux tranchants dans leur main,
med Lovsang til Gud i Mund og tveægget Sværd i Hånd
7 ils tireront vengeance des peuples, infligeront des châtiments aux nations.
for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,
8 Ils attacheront leurs rois par des chaînes, et leurs nobles par des entraves de fer.
for at binde deres Konger med Lænker, deres ædle med Kæder af Jern
9 Ainsi ils exécuteront contre eux l’arrêt consigné par écrit: ce sera un titre de gloire pour tous ses fidèles. Alléluia!
og fuldbyrde på dem den alt skrevne Dom til Ære for alle hans fromme! Halleluja! -

< Psaumes 149 >