< Psaumes 148 >
1 Alléluia! Louez l’Eternel dans les sphères célestes, louez-le dans les régions supérieures!
Һәмдусана! Пәрвәрдигарни асманлардин мәдһийиләңлар; Жуқири җайларда Уни мәдһийиләңлар;
2 Louez-le, vous tous, ses anges, louez-le, vous, ses milices,
Уни мәдһийиләңлар, барлиқ пәриштилири; Уни мәдһийиләңлар, барлиқ қошунлири!
3 louez-le, vous, soleil et lune, louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses.
Уни мәдһийиләңлар, и қуяш һәм ай, Уни мәдһийиләңлар, һәммә парлақ юлтузлар;
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux supérieures, au-dessus des cieux.
Уни мәдһийиләңлар, асманларниң асманлири, Асмандин жуқури җайлашқан сулар!
5 Que tous les êtres louent le nom de l’Eternel, car il a ordonné, et ils furent créés.
Булар Пәрвәрдигарниң намини мәдһийилисун; Чүнки У буйруған һаман, улар яратилғандур;
6 Il les maintient jusque dans l’éternité, il leur a tracé des lois qui sont immuables.
У уларни әбәдил-әбәткичә турғузди; Улар үчүн вақти өтмәйдиған бәлгүлимини буйруған.
7 Louez l’Eternel sur toute l’étendue de la terre: monstres marins et vagues profondes,
Пәрвәрдигарни зиминдин мәдһийиләңлар, Деңиздики барлиқ әҗдиһалар, деңизниң барлиқ тәглири;
8 foudre et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, chargé d’exécuter ses ordres,
От, мөлдүз, қар, туман, Униң сөзигә әмәл қилидиған җудунлуқ шамал;
9 montagnes et collines, toutes ensemble, arbres fruitiers et cèdres réunis,
Тағлар һәм барлиқ дөңләр, Мевилик дәрәқләр, барлиқ кедир дәрәқлири,
10 bêtes sauvages et animaux domestiques, reptiles, oiseaux ailés,
Явайи һайванлар, барлиқ мал-варанлар, Өмилигүчиләр һәм учар-қанатлар;
11 rois de la terre et vous tous, ô peuples, princes et juges de la terre,
Җаһан падишалири вә барлиқ қовмлар, Әмирләр һәм йәр йүзидики барлиқ һаким-сотчилар;
12 jeunes gens et vierges, vieillards de concert avec les adolescents!
Һәм жигитләр һәм қизлар, Бовайлар вә яшлар, —
13 Célébrez le nom de l’Eternel, car seul son nom est sublime; sa splendeur s’étend sur la terre et dans les cieux.
Һәммиси Пәрвәрдигарниң намини мәдһийилисун; Чүнки пәқәтла Униң нами алийдур; Униң һәйвити йәр һәм асмандин үстүн туриду.
14 Il a grandi la force de son peuple; aussi est-il l’objet des louanges de tous ses pieux adorateurs, des enfants d’Israël, du peuple qu’il a rapproché de lui. Alléluia!
Һәм У Өз хәлқиниң мүңгүзини, Йәни барлиқ муқәддәс бәндилириниң мәдһийисини егиз көтәргүзгән; Улар Исраил балилири, Өзигә йеқин бир хәлиқтур! Һәмдусана!