< Psaumes 148 >
1 Alléluia! Louez l’Eternel dans les sphères célestes, louez-le dans les régions supérieures!
Treño t’Ià. Rengeo t’Iehovà, hirik’an-dindiñe añe, jejò ry an-dikerañeo.
2 Louez-le, vous tous, ses anges, louez-le, vous, ses milices,
Treño ry hene anjeli’eo, jejò ry lahialen-dikerañeo.
3 louez-le, vous, soleil et lune, louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses.
Treño, ry andro naho volañeo, mandrengea aze, ry vasiañe mipelapelatse eñeo.
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux supérieures, au-dessus des cieux.
Treño ry likerañe an-tiotiotseo naho o rano ambonen-dikerañeo.
5 Que tous les êtres louent le nom de l’Eternel, car il a ordonné, et ils furent créés.
Bangoeñe ty tahina’ Iehovà, amy t’ie nandily, le nioreñe iereo.
6 Il les maintient jusque dans l’éternité, il leur a tracé des lois qui sont immuables.
Toe noriza’e tsy ho modo nainai’e; nampijadoñe lily tsy ho lilareñe.
7 Louez l’Eternel sur toute l’étendue de la terre: monstres marins et vagues profondes,
Rengeo t’Iehovà boak’ an-tane ry fañane jabajaba an-driak’ ao naho ry laleke iabio,
8 foudre et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, chargé d’exécuter ses ordres,
ry helatse naho havandra, fanala naho tsìtsiñe, ry tio-bey mañeneke o tsara’eo,
9 montagnes et collines, toutes ensemble, arbres fruitiers et cèdres réunis,
ry vohitseo naho ze hene haboañe, o hatae miregoregoo naho o mendoraveñe iabio,
10 bêtes sauvages et animaux domestiques, reptiles, oiseaux ailés,
ry biby lio naho ze fonga hare, ry biby milalio naho voroñe mitiliñeo,
11 rois de la terre et vous tous, ô peuples, princes et juges de la terre,
ry mpanjaka’ ty tane toio naho ze kila ondaty, ry roandriañe naho mpifehe’ ty tane toio,
12 jeunes gens et vierges, vieillards de concert avec les adolescents!
ry ajalahy naho somondrarao, ry androanavy naho ajajao;
13 Célébrez le nom de l’Eternel, car seul son nom est sublime; sa splendeur s’étend sur la terre et dans les cieux.
Hene mibango ty tahina’ Iehovà; fa i tahina’ey avao ro onjoneñe; ambone’ ty tane toy naho o likerañeo ty enge’e. Ty enge’ o noro’e iabio, o ana’ Israeleo ‘nio, ondaty marine azeo. Treño t’Ià!
14 Il a grandi la force de son peuple; aussi est-il l’objet des louanges de tous ses pieux adorateurs, des enfants d’Israël, du peuple qu’il a rapproché de lui. Alléluia!