< Psaumes 148 >

1 Alléluia! Louez l’Eternel dans les sphères célestes, louez-le dans les régions supérieures!
Halleluyah ·praise Yah·! Praise Adonai from the heavens! Praise him in the heights!
2 Louez-le, vous tous, ses anges, louez-le, vous, ses milices,
Praise him, all his angels! Praise him, all his army!
3 louez-le, vous, soleil et lune, louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses.
Praise him, sun and moon! Praise him, all you shining stars!
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux supérieures, au-dessus des cieux.
Praise him, you heavens of heavens, You waters that are above the heavens.
5 Que tous les êtres louent le nom de l’Eternel, car il a ordonné, et ils furent créés.
Let them praise Adonai’s name, For he enjoined, and they were created.
6 Il les maintient jusque dans l’éternité, il leur a tracé des lois qui sont immuables.
He has also established them forever and ever. He has made a statute which will not pass away.
7 Louez l’Eternel sur toute l’étendue de la terre: monstres marins et vagues profondes,
Praise Adonai from the earth, you great sea creatures, and all depths!
8 foudre et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, chargé d’exécuter ses ordres,
Lightning and hail, snow and clouds; stormy wind, fulfilling his word;
9 montagnes et collines, toutes ensemble, arbres fruitiers et cèdres réunis,
mountains and all hills; fruit trees and all cedars;
10 bêtes sauvages et animaux domestiques, reptiles, oiseaux ailés,
wild animals and all livestock; small creatures and flying birds;
11 rois de la terre et vous tous, ô peuples, princes et juges de la terre,
kings of the earth and all peoples; princes and all judges of the earth;
12 jeunes gens et vierges, vieillards de concert avec les adolescents!
both young men and maidens; old men and children:
13 Célébrez le nom de l’Eternel, car seul son nom est sublime; sa splendeur s’étend sur la terre et dans les cieux.
let them praise Adonai’s name, for his name alone is exalted. His glory is above the earth and the heavens.
14 Il a grandi la force de son peuple; aussi est-il l’objet des louanges de tous ses pieux adorateurs, des enfants d’Israël, du peuple qu’il a rapproché de lui. Alléluia!
He has lifted up the horn of his people, the tehilah ·praise song· of all his saints; even of the children of Israel [God prevails], a people near to him. Halleluyah ·praise Yah·!

< Psaumes 148 >