< Psaumes 147 >
1 Louez le Seigneur, car il est bon; qu’on célèbre notre Dieu, car il est aimable: à lui conviennent les louanges.
Rəbbə həmd edin! Allahımızı tərənnüm etmək nə qədər yaxşıdır! O buna layiqdir, Ona həmdlər söyləmək xoşdur!
2 L’Eternel rebâtira Jérusalem, il y rassemblera les débris dispersés d’Israël.
Rəbb Yerusəlimi bərpa edər, İsrailin əsarətdə olanlarını yığıb-gətirər.
3 C’Est lui qui guérit les cœurs brisés et panse leurs douloureuses blessures.
O, sınıq qəlblərə şəfa verər, Yaralarını sarıyar.
4 Il détermine le nombre des étoiles, à elles toutes il attribue des noms.
Ulduzların sayını hesablar, Hər birini öz adı ilə çağırar.
5 Grand est notre Maître et tout-puissant, sa sagesse est sans limites.
Xudavəndimiz əzəmətlidir, Qüvvəti çoxdur, dərrakəsi hədsizdir!
6 L’Eternel soutient les humbles, il abaisse jusqu’à terre les méchants.
Rəbb məzlumları ayağa qaldırar, Pisləri isə toz-torpaq içinə atar.
7 Entonnez des actions de grâce en l’honneur de l’Eternel. Célébrez notre Dieu au son de la harpe.
Rəbbə şükür nəğməsi söyləyin, Allahımızı lira ilə tərənnüm edin!
8 C’Est lui qui couvre le ciel de nuages, prépare la pluie pour la terre, fait pousser l’herbe sur les montagnes.
O, göyləri buludlarla bürüyər, Yer üzünü yağışla təmin edər, Dağlarda ot bitirər.
9 Il donne leur pâture aux bêtes, aux petits des corbeaux qui la réclament.
O, heyvanlara yem verər, Çığırışan quzğun balalarını yemlər.
10 Il ne prend point plaisir à la vigueur du coursier, il ne tient pas à l’agilité de l’homme;
O, güclü atlardan zövq almaz, Qüvvətli addımlardan razı qalmaz.
11 ce qu’il aime, l’Eternel, ce sont ses adorateurs, ceux qui ont foi en sa bonté.
Amma Rəbb Ondan qorxanlardan, Onun məhəbbətinə ümid bağlayanlardan razı qalar.
12 Célèbre, ô Jérusalem, l’Eternel, glorifie ton Dieu, ô Sion!
Ey Yerusəlim, Rəbbi mədh et! Ey Sion, Allahına həmd et!
13 Car il a consolidé les barres de tes portes, il a béni tes fils dans ton enceinte,
Çünki darvazalarının cəftələrini bərkidər, Sənin əhalinə bərəkət verər.
14 C’Est lui qui a fait régner la paix sur ton sol, qui te rassasie de la moelle du froment.
Sərhədinə əmin-amanlıq, Sənə doyunca əla taxıl yetirər.
15 Il envoie ses ordres sur la terre, sa parole vole avec une extrême rapidité.
Kəlamını yer üzünə yollar, Onun sözü tez yayılar.
16 Il répand la neige comme des flocons de laine, sème le givre comme de la cendre.
Ağ yun kimi qar yağdırar, Kül kimi qırov salar.
17 Il lance des glaçons par morceaux: qui peut tenir devant ses frimas?
Parça-parça dolu tökər. Onun soyuğuna kim dözə bilər?
18 Il émet un ordre, et le dégel s’opère; il fait souffler le vent: les eaux reprennent leur cours.
Buyruq verəndə buz əriyər, Külək əsdirəndə sular sel tək axar.
19 Il a révélé ses paroles à Jacob, ses statuts et ses lois de justice à Israël.
O, Yaqub nəslinə sözlərini, İsraillilərə qanun və hökmlərini bildirir.
20 Il n’a fait cela pour aucun des autres peuples; aussi ses lois leur demeurent-elles inconnues. Alléluia!
Başqa millətlər üçün belə etməyib, Heç birinə hökmlərini bildirməyib. Rəbbə həmd edin!