< Psaumes 145 >

1 Hymne de David. Je veux t’exalter, ô mon Dieu, ô Roi, bénir ton nom jusque dans l’éternité.
Povzdigoval te bom, moj Bog, oh kralj in tvoje ime bom blagoslavljal na veke vekov.
2 Chaque jour je te bénirai, je célébrerai ton nom à jamais.
Vsak dan te bom blagoslavljal in tvoje ime bom hvalil na veke vekov.
3 Grand est l’Eternel et justement glorifié, sa grandeur est sans bornes.
Velik je Gospod in silno bodi hvaljen in njegova veličina je nedoumljiva.
4 Une génération vante tes œuvres à l’autre, et proclame tes hauts faits.
En rod bo hvalil tvoja dela drugemu in bo oznanjal tvoja mogočna dela.
5 La splendeur de ta glorieuse majesté, le détail de tes merveilles, voilà ce que je veux exposer.
Govoril bom o veličastni časti tvojega veličanstva in o tvojih čudovitih delih.
6 Tous célèbrent la puissance de tes prodiges, et moi aussi je veux annoncer ta grandeur.
Ljudje bodo govorili o moči tvojih strašnih dejanj; in jaz bom oznanjal tvojo veličino.
7 Ils ne tarissent pas sur la gloire de ta grande bonté, et ils chantent ta justice.
Obilno bodo izrekli spomin o tvoji veliki dobroti in prepevali bodo o tvoji pravičnosti.
8 Clément et miséricordieux est l’Eternel, tardif à la colère et abondant en grâce.
Gospod je milostljiv in poln sočutja, počasen za jezo in zelo usmiljen.
9 L’Eternel est bon pour tous, sa pitié s’étend à toutes ses créatures.
Gospod je dober do vseh in njegova nežna usmiljenja so nad vsemi njegovimi deli.
10 Toutes tes œuvres te louent, Seigneur; et tes fidèles adorateurs te bénissent.
Hvalila te bodo vsa tvoja dela, oh Gospod in tvoji sveti te bodo blagoslavljali.
11 Ils célèbrent l’honneur de ta royauté, et disent ta puissance,
Pogovarjali se bodo o slavi tvojega kraljestva in govorili o tvoji moči,
12 pour faire connaître aux fils de l’homme tes hauts faits et l’éclat glorieux de ton règne.
da razglašajo njegova mogočna dela človeškim sinovom in slavno veličanstvo njegovega kraljestva.
13 Ta royauté remplit toute l’éternité, et ta domination se prolonge d’âge en âge.
Tvoje kraljestvo je večno kraljestvo in tvoje gospostvo traja skozi vse rodove.
14 L’Eternel soutient tous ceux qui tombent, et redresse ceux qui sont courbés.
Gospod podpira vse, ki padejo in dviguje vse tiste, ki so sklonjeni.
15 Tous les yeux se tournent avec espoir vers toi, et, toi, tu leur donnes leur subsistance en temps voulu.
Oči vseh čakajo nate in ti jim daješ njihovo hrano v pravšnjem obdobju.
16 Tu ouvres la main et rassasies avec bienveillance tout être vivant.
Odpiraš svojo roko in zadovoljuješ željo vsake žive stvari.
17 L’Eternel est juste en toutes ses voies, et généreux en tous ses actes.
Gospod je pravičen na vseh svojih poteh in svet v vseh svojih delih.
18 L’Eternel est proche de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’appellent avec sincérité.
Gospod je blizu vsem tem, ki kličejo k njemu, vsem, ki k njemu kličejo v resnici.
19 Il accomplit les désirs de ses fidèles, entend leurs supplications et leur porte secours.
Izpolnil bo željo tistih, ki se ga bojijo. Slišal bo tudi njihov jok in jih bo rešil.
20 L’Eternel protège tous ceux qui l’aiment, mais il anéantit tous les impies.
Gospod varuje vse tiste, ki ga ljubijo, toda vse zlobne bo uničil.
21 Que ma bouche dise les louanges de l’Eternel, et que toute créature bénisse son saint nom à jamais!
Moja usta bodo govorila Gospodovo hvalo in vse meso naj blagoslavlja njegovo sveto ime na veke vekov.

< Psaumes 145 >