< Psaumes 14 >

1 Au chef des chantres; de David. L’Insensé a dit en son cœur: "Il n’est point de Dieu!" On est corrompu, on commet des actes odieux, personne ne fait le bien.
Lo stolto pensa: «Non c'è Dio». Sono corrotti, fanno cose abominevoli: nessuno più agisce bene. Al maestro del coro. Di Davide.
2 L’Eternel, du haut du ciel, regarde les hommes, pour voir s’il en est de bien inspirés, recherchant Dieu.
Il Signore dal cielo si china sugli uomini per vedere se esista un saggio: se c'è uno che cerchi Dio.
3 Tous ils ont dévié, ensemble ils sont pervertis; personne n’agit bien, pas même un seul.
Tutti hanno traviato, sono tutti corrotti; più nessuno fa il bene, neppure uno.
4 Eh bien! Ils s’en ressentiront, tous ces ouvriers d’iniquité, qui dévorent mon peuple comme on mange du pain, et n’invoquent point l’Eternel.
Non comprendono nulla tutti i malvagi, che divorano il mio popolo come il pane?
5 Dès lors, ils seront saisis d’épouvante, car Dieu est avec la race des justes.
Non invocano Dio: tremeranno di spavento, perché Dio è con la stirpe del giusto.
6 Pensez-vous confondre les desseins du pauvre, alors que l’Eternel est son abri?
Volete confondere le speranze del misero, ma il Signore è il suo rifugio.
7 Ah! puisse venir de Sion le salut d’Israël! Quand le Seigneur ramènera les captifs de son peuple, Jacob jubilera, Israël sera dans la joie.
Venga da Sion la salvezza d'Israele! Quando il Signore ricondurrà il suo popolo, esulterà Giacobbe e gioirà Israele.

< Psaumes 14 >