< Psaumes 14 >
1 Au chef des chantres; de David. L’Insensé a dit en son cœur: "Il n’est point de Dieu!" On est corrompu, on commet des actes odieux, personne ne fait le bien.
[For the Chief Musician. By David.] The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt. They do abominable works. There is none who does good.
2 L’Eternel, du haut du ciel, regarde les hommes, pour voir s’il en est de bien inspirés, recherchant Dieu.
YHWH looks down from heaven on the descendants of Adam, to see if there are any who are wise, who seek after God.
3 Tous ils ont dévié, ensemble ils sont pervertis; personne n’agit bien, pas même un seul.
They have all turned away. They have together become corrupt. There is no one who does good, no, not one.
4 Eh bien! Ils s’en ressentiront, tous ces ouvriers d’iniquité, qui dévorent mon peuple comme on mange du pain, et n’invoquent point l’Eternel.
Have all evildoers no knowledge, who eat up my people as they eat bread? They do not call on YHWH.
5 Dès lors, ils seront saisis d’épouvante, car Dieu est avec la race des justes.
There they are utterly terrified, for God is in the generation of the righteous.
6 Pensez-vous confondre les desseins du pauvre, alors que l’Eternel est son abri?
You would frustrate the plans of the lowly, but YHWH is his refuge.
7 Ah! puisse venir de Sion le salut d’Israël! Quand le Seigneur ramènera les captifs de son peuple, Jacob jubilera, Israël sera dans la joie.
Oh that the salvation of Israel would come out of Zion. When YHWH restores the fortunes of his people, may Jacob rejoice, may Israel be glad.