< Psaumes 138 >

1 De David. Je te rendrai hommage de tout mon cœur; en ta présence, ô Dieu, je te célébrerai.
By David. I will give you thanks with my whole heart. Before the gods, I will sing praises to you.
2 Je me prosternerai dans ton saint tabernacle, et je louerai ton nom pour ta bonté et ta bienveillance; car tu as élevé au-dessus de tout ton nom, ta parole.
I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.
3 Le jour où je t’appelai, tu me répondis, tu me donnas du courage en fortifiant mon âme.
In the day that I called, you answered me. You encouraged me with strength in my soul.
4 Tous les rois de la terre, ô Eternel, te rendront hommage, après avoir entendu les paroles de ta bouche;
All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth.
5 ils chanteront les voies du Seigneur, car grande est la gloire de l’Eternel.
Yes, they will sing of the ways of Yahweh, for Yahweh’s glory is great!
6 Oui, l’Eternel réside dans les hauteurs et il voit celui qui est humble, comme il discerne de loin celui qui est élevé.
For though Yahweh is high, yet he looks after the lowly; but he knows the proud from afar.
7 Quand je m’avance en pleine détresse, c’est toi qui préserves ma vie; tu appesantis ta main sur mes ennemis en fureur, et ta droite me prête assistance.
Though I walk in the middle of trouble, you will revive me. You will stretch out your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.
8 L’Eternel mettra le comble à ses bienfaits envers moi; ta bonté, ô Seigneur, dure à jamais: ne laisse pas inachevées les œuvres de tes mains.
Yahweh will fulfill that which concerns me. Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don’t forsake the works of your own hands.

< Psaumes 138 >