< Psaumes 137 >
1 Sur les rives des fleuves de Babylone, là nous nous assîmes, et nous pleurâmes au souvenir de Sion.
An den Strömen Babels saßen wir und weinten, wenn wir Zions gedachten.
2 Aux saules qui les bordent, nous suspendîmes nos harpes;
An den Weiden, die dort sind, hängten wir unsre Harfen auf.
3 car là nos maîtres nous demandaient des hymnes, nos oppresseurs des chants de joie. "Chantez-nous disaient-ils, un des cantiques de Sion!"
Denn die uns daselbst gefangen hielten, forderten Lieder von uns, und unsre Peiniger, daß wir fröhlich seien: «Singet uns eines von den Zionsliedern!»
4 Comment chanterions-nous l’hymne de l’Eternel en terre étrangère?
Wie sollten wir des HERRN Lied singen auf fremdem Boden?
5 Si je t’oublie jamais, Jérusalem, que ma droite me refuse son service!
Vergesse ich deiner, Jerusalem, so verdorre meine Rechte!
6 Que ma langue s’attache à mon palais, si je ne me souviens toujours de toi, si je ne place Jérusalem au sommet de toutes mes joies!
Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wenn ich deiner nicht gedenke, wenn ich Jerusalem nicht über meine höchste Freude setze!
7 Souviens-toi, Seigneur, pour la perte des fils d’Edom, du jour fatal de Jérusalem, où ils disaient: "Démolissez-la, démolissez-la, jusqu’en ses fondements!"
Gedenke, HERR, den Kindern Edoms den Tag Jerusalems, wie sie sprachen: «Zerstöret, zerstöret sie bis auf den Grund!»
8 Fille de Babel, vouée à la ruine, heureux qui te rendra le mal que tu nous as fait!
Tochter Babel, du Verwüsterin! Wohl dem, der dir vergilt, was du uns angetan!
9 Heureux qui saisira tes petits et les brisera contre le rocher!
Wohl dem, der deine Kindlein nimmt und sie zerschmettert am Felsgestein!