< Psaumes 137 >

1 Sur les rives des fleuves de Babylone, là nous nous assîmes, et nous pleurâmes au souvenir de Sion.
By the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept, When we remembered Zion.
2 Aux saules qui les bordent, nous suspendîmes nos harpes;
Upon the willows in the midst thereof We hanged up our harps.
3 car là nos maîtres nous demandaient des hymnes, nos oppresseurs des chants de joie. "Chantez-nous disaient-ils, un des cantiques de Sion!"
For there they that led us captive required of us songs, And they that wasted us [required of us] mirth, [saying], Sing us one of the songs of Zion.
4 Comment chanterions-nous l’hymne de l’Eternel en terre étrangère?
How shall we sing Jehovah’s song In a foreign land?
5 Si je t’oublie jamais, Jérusalem, que ma droite me refuse son service!
If I forget thee, O Jerusalem, Let my right hand forget [her skill].
6 Que ma langue s’attache à mon palais, si je ne me souviens toujours de toi, si je ne place Jérusalem au sommet de toutes mes joies!
Let my tongue cleave to the roof of my mouth, If I remember thee not; If I prefer not Jerusalem Above my chief joy.
7 Souviens-toi, Seigneur, pour la perte des fils d’Edom, du jour fatal de Jérusalem, où ils disaient: "Démolissez-la, démolissez-la, jusqu’en ses fondements!"
Remember, O Jehovah, against the children of Edom The day of Jerusalem; Who said, Rase it, rase it, Even to the foundation thereof.
8 Fille de Babel, vouée à la ruine, heureux qui te rendra le mal que tu nous as fait!
O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.
9 Heureux qui saisira tes petits et les brisera contre le rocher!
Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones Against the rock.

< Psaumes 137 >