< Psaumes 136 >
1 Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
Bongani uThixo, ngoba ulungile.
2 Rendez hommage au Dieu des dieux, car sa grâce est éternelle.
Bongani uNkulunkulu wabonkulunkulu.
3 Rendez hommage au Maître des maîtres, car sa grâce est éternelle;
Bongani uMbusi wababusi:
4 à Celui qui accomplit, lui seul, de grandes merveilles, car sa grâce est éternelle;
Kuye yedwa owenza izimanga ezinkulu,
5 à Celui qui fit les cieux avec sagesse, car sa grâce est éternelle;
Owathi ngokuzwisisa kwakhe wenza amazulu,
6 à Celui qui étendit la terre par-dessus les eaux, car sa grâce est éternelle;
Owendlala umhlaba phezu kwamanzi,
7 à Celui qui créa les grands luminaires, car sa grâce est éternelle;
Owenza izibane ezinkulu,
8 le soleil pour régner le jour, car sa grâce est éternelle;
Ilanga ukubusa emini,
9 la lune et les étoiles pour régner la nuit, car sa grâce est éternelle;
Inyanga lezinkanyezi ukubusa ebusuku,
10 à Celui qui frappa les Egyptiens dans leurs premiers-nés, car sa grâce est éternelle;
Kuye owatshaya walalisa amazibulo aseGibhithe,
11 et fit sortir Israël du milieu d’eux, car sa grâce est éternelle;
Wakhupha u-Israyeli phakathi kwabo,
12 avec une main puissante et un bras étendu, car sa grâce est éternelle;
Ngesandla esilamandla lengalo eyeluliweyo,
13 à Celui qui fendit en deux la mer des Joncs, car sa grâce est éternelle;
Kuye owadabula uLwandle oluBomvu lwehlukana,
14 la fit traverser à Israël, car sa grâce est éternelle;
Wakhuphula u-Israyeli phakathi kwalo,
15 et précipita Pharaon et son armée dans ses flots, car sa grâce est éternelle;
Kodwa wakhukhulela uFaro lempi yakhe eLwandle oluBomvu,
16 à Celui qui dirigea son peuple dans le désert, car sa grâce est éternelle;
Wahola abantu bakhe enkangala,
17 à Celui qui vainquit de grands rois, car sa grâce est éternelle;
Owalahla phansi amakhosi amakhulu,
18 et fit périr de puissants souverains, car sa grâce est éternelle;
Wabulala amakhosi esabekayo,
19 Sihon, roi des Amorréens, car sa grâce est éternelle;
uSihoni inkosi yama-Amori,
20 et Og, roi du Basan, car sa grâce est éternelle;
lo-Ogi inkosi yaseBhashani,
21 pour donner leur pays en héritage, car sa grâce est éternelle;
Wanikela amazwe abo njengelifa,
22 en héritage à Israël, son serviteur, car sa grâce est éternelle;
Abayilifa encekwini yakhe u-Israyeli,
23 à Celui, qui, dans notre abaissement, se souvint de nous, car sa grâce est éternelle;
Kuye Yedwa owasikhumbula singesibantu balutho,
24 et nous délivra de nos adversaires, car sa grâce est éternelle.
Wasikhulula ezitheni zethu,
25 Il donne du pain à toute créature, car sa grâce est éternelle.
Njalo onika ukudla izidalwa zonke,
26 Rendez hommage au Dieu du Ciel, car sa grâce est éternelle.
Bongani uNkulunkulu wasezulwini,