< Psaumes 135 >
1 Alléluia! Louez le nom de l’Eternel louez-le, serviteurs de l’Eternel,
할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라! 여호와의 종들아 찬송하라!
2 qui vous tenez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
여호와의 집 우리 하나님의 전정에 섰는 너희여,
3 Louez le Seigneur, car l’Eternel est bon, célébrez son nom, car il est doux,
여호와를 찬송하라! 여호와는 선하시며 그 이름이 아름다우니 그 이름을 찬양하라!
4 car le Seigneur a fait choix de Jacob; d’Israël il a fait son peuple d’élection.
여호와께서 자기를 위하여 야곱 곧 이스라엘을 자기의 특별한 소유로 택하셨음이로다
5 Oui, je sais que grand est l’Eternel, grand notre maître plus que toutes les divinités.
내가 알거니와 여호와께서는 광대하시며 우리 모든 신보다 높으시도다
6 Tout ce que veut l’Eternel, il le fait, dans les cieux et sur la terre, sur les mers et dans toutes les profondeurs de l’abîme.
여호와께서 무릇 기뻐하시는 일을 천지와 바다와 모든 깊은 데서 행하셨도다
7 Il amène les nuages des extrémités de la terre; il accompagne d’éclairs la pluie, fait s’échapper le vent de ses réservoirs.
안개를 땅 끝에서 일으키시며 비를 위하여 번개를 만드시며 바람을 그 곳간에서 내시는도다
8 C’Est lui qui a frappé les premiers-nés d’Egypte, parmi les hommes et parmi les animaux;
저가 애굽의 처음 난 자를 사람부터 짐승까지 치셨도다
9 il a envoyé signes et prodiges sur ton sol, ô Egypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
애굽이여, 여호와께서 너의 중에 징조와 기사를 보내사 바로와 그 모든 신복에게 임하게 하셨도다
10 Il a abattu des peuples puissants, fait périr des rois formidables,
저가 많은 나라를 치시고 강한 왕들을 죽이셨나니
11 Sihon, roi des Amorréens, Og, roi de Basan, et tous les souverains de Canaan,
곧 아모리인의 왕 시혼과 바산 왕 옥과 가나안의 모든 국왕이로다
12 pour donner leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
저희의 땅을 기업으로 주시되 자기 백성 이스라엘에게 기업으로 주셨도다
13 Eternel, ton nom dure à jamais, Eternel, ta gloire d’âge en âge.
여호와여, 주의 이름이 영원하시니이다 여호와여, 주의 기념이 대대에 이르리이다
14 Car l’Eternel fait justice à son peuple et il est plein de commisération pour ses serviteurs.
여호와께서 자기 백성을 판단하시며 그 종들을 긍휼히 여기시리로다
15 Les idoles des nations, faites d’argent et d’or, sont l’œuvre de mains humaines.
열방의 우상은 은, 금이요 사람의 수공물이라
16 Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux et ne voient pas;
입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
17 elles ont des oreilles et n’entendent point, il n’y a même pas un souffle dans leur bouche.
귀가 있어도 듣지 못하며 그 입에는 아무 기식도 없나니
18 Puissent devenir comme elles ceux qui les fabriquent, quiconque met en elles sa confiance!
그것을 만든자와 그것을 의지하는 자가 다 그것과 같으리라
19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur! Maison d’Aaron, bénissez le Seigneur!
이스라엘 족속아 여호와를 송축하라! 아론의 족속아 여호와를 송축하라!
20 Maison de Lévi, bénissez le Seigneur! Adorateurs de l’Eternel, bénissez le Seigneur!
레위 족속아 여호와를 송축하라! 여호와를 경외하는 너희들아 여호와를 송축하라!
21 Que l’Eternel soit béni de Sion, Lui qui demeure à Jérusalem. Alléluia!
예루살렘에 거하신 여호와는 시온에서 찬송을 받으실지어다! 할렐루야