< Psaumes 135 >

1 Alléluia! Louez le nom de l’Eternel louez-le, serviteurs de l’Eternel,
Hallelujah! Praise the name of the LORD. Give praise, O servants of the LORD,
2 qui vous tenez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
who stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
3 Louez le Seigneur, car l’Eternel est bon, célébrez son nom, car il est doux,
Hallelujah, for the LORD is good; sing praises to His name, for it is lovely.
4 car le Seigneur a fait choix de Jacob; d’Israël il a fait son peuple d’élection.
For the LORD has chosen Jacob as His own, Israel as His treasured possession.
5 Oui, je sais que grand est l’Eternel, grand notre maître plus que toutes les divinités.
For I know that the LORD is great; our Lord is above all gods.
6 Tout ce que veut l’Eternel, il le fait, dans les cieux et sur la terre, sur les mers et dans toutes les profondeurs de l’abîme.
The LORD does all that pleases Him in the heavens and on the earth, in the seas and in all their depths.
7 Il amène les nuages des extrémités de la terre; il accompagne d’éclairs la pluie, fait s’échapper le vent de ses réservoirs.
He causes the clouds to rise from the ends of the earth. He generates the lightning with the rain and brings forth the wind from His storehouses.
8 C’Est lui qui a frappé les premiers-nés d’Egypte, parmi les hommes et parmi les animaux;
He struck down the firstborn of Egypt, of both man and beast.
9 il a envoyé signes et prodiges sur ton sol, ô Egypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, against Pharaoh and all his servants.
10 Il a abattu des peuples puissants, fait périr des rois formidables,
He struck down many nations and slaughtered mighty kings:
11 Sihon, roi des Amorréens, Og, roi de Basan, et tous les souverains de Canaan,
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaan.
12 pour donner leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
He gave their land as an inheritance, as a heritage to His people Israel.
13 Eternel, ton nom dure à jamais, Eternel, ta gloire d’âge en âge.
Your name, O LORD, endures forever, Your renown, O LORD, through all generations.
14 Car l’Eternel fait justice à son peuple et il est plein de commisération pour ses serviteurs.
For the LORD will vindicate His people and will have compassion on His servants.
15 Les idoles des nations, faites d’argent et d’or, sont l’œuvre de mains humaines.
The idols of the nations are silver and gold, made by the hands of men.
16 Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux et ne voient pas;
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see;
17 elles ont des oreilles et n’entendent point, il n’y a même pas un souffle dans leur bouche.
they have ears, but cannot hear; nor is there breath in their mouths.
18 Puissent devenir comme elles ceux qui les fabriquent, quiconque met en elles sa confiance!
Those who make them become like them, as do all who trust in them.
19 Maison d’Israël, bénissez le Seigneur! Maison d’Aaron, bénissez le Seigneur!
O house of Israel, bless the LORD; O house of Aaron, bless the LORD;
20 Maison de Lévi, bénissez le Seigneur! Adorateurs de l’Eternel, bénissez le Seigneur!
O house of Levi, bless the LORD; you who fear the LORD, bless the LORD!
21 Que l’Eternel soit béni de Sion, Lui qui demeure à Jérusalem. Alléluia!
Blessed be the LORD from Zion— He who dwells in Jerusalem. Hallelujah!

< Psaumes 135 >