< Psaumes 132 >

1 Cantique des degrés. Souviens-toi, Seigneur, en faveur de David, de toutes les souffrances qu’il a subies,
“A psalm of the steps, or the goings up.” O LORD! remember David, And all his affliction!
2 du serment qu’il fit à l’Eternel, du vœu qu’il exprima au fort de Jacob:
How he sware to Jehovah, And vowed to the Mighty One of Jacob:
3 "Si j’entre dans la tente qui me sert de demeure, si je monte sur le lit qui me sert de couche,
“I will not go into my house, Nor lie down on my bed,
4 si je permets le sommeil à mes yeux, à mes paupières le repos,
I will not give sleep to my eyes, Nor slumber to my eyelids,
5 avant que j’aie trouvé un lieu pour l’Eternel, une résidence pour le Fort de Jacob!…"
Until I find a place for Jehovah, A habitation for the Mighty One of Jacob.”
6 Oui, nous avons entendu la nouvelle à Efrata, nous l’avons recueillie dans les districts forestiers.
Behold, we heard of it at Ephratah; We found it in the fields of the forest.
7 Entrons donc dans ses demeures, prosternons-nous dans ce sanctuaire qui est l’escabeau de ses pieds.
Let us go into his habitation; Let us worship at his footstool!
8 "Lève-toi, Seigneur, pour entrer dans ton lieu de repos, toi et l’arche de ta puissance!
Arise, O LORD! into thy rest, Thou, and the ark of thy strength!
9 Que tes prêtres endossent des vêtements de triomphe, et que tes fidèles adorateurs éclatent en cris de joie!
Let thy priests be clothed with righteousness, And thy holy ones shout for joy!
10 Pour l’amour de David, ton serviteur, ne repousse point la face de ton Oint."
For the sake of thy servant David, Reject not the prayer of thine anointed!
11 L’Eternel a fait à David un serment véridique auquel il ne manquera pas: "Je placerai sur ton trône un fruit de tes entrailles!
Jehovah hath sworn in truth unto David, And he will not depart from it: “Of the fruit of thy body will I place upon the throne for thee.
12 Si tes fils gardent mon pacte, les lois que je leur enseignerai, leurs descendants, jusqu’à l’éternité, siégeront après toi sur ton trône."
If thy children keep my covenant, And my statutes, which I teach them, Their children also throughout all ages Shall sit upon thy throne.”
13 Car l’Eternel a fait choix de Sion, il l’a voulue pour demeure:
For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it as his dwelling-place.
14 "Ce sera là mon lieu de repos à jamais, là je demeurerai, car je l’ai voulu.
“This is my resting-place for ever; Here will I dwell, for I have chosen it.
15 Je bénirai amplement ses approvisionnements, je rassasierai ses pauvres de pain.
I will abundantly bless her provision; I will satisfy her poor with bread.
16 J’Habillerai ses prêtres de vêtements de triomphe, et ses hommes pieux éclateront en cris de joie.
I will also clothe her priests with salvation, And her holy ones shall shout aloud for joy.
17 Là je ferai grandir la corne de David, j’allumerai le flambeau de mon Oint.
There will I cause to spring forth a horn for David; I have prepared a light for mine anointed.
18 Ses ennemis, je les revêtirai de honte et sur sa tête brillera son diadème."
His enemies will I clothe with shame, And the crown shall glitter upon his head.”

< Psaumes 132 >