< Psaumes 132 >

1 Cantique des degrés. Souviens-toi, Seigneur, en faveur de David, de toutes les souffrances qu’il a subies,
A Song of the going up. Lord, give thought to David, and to all his troubles;
2 du serment qu’il fit à l’Eternel, du vœu qu’il exprima au fort de Jacob:
How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
3 "Si j’entre dans la tente qui me sert de demeure, si je monte sur le lit qui me sert de couche,
Truly, I will not come into my house, or go to my bed,
4 si je permets le sommeil à mes yeux, à mes paupières le repos,
I will not give sleep to my eyes, or rest to my eyeballs,
5 avant que j’aie trouvé un lieu pour l’Eternel, une résidence pour le Fort de Jacob!…"
Till I have got a place for the Lord, a resting-place for the great God of Jacob.
6 Oui, nous avons entendu la nouvelle à Efrata, nous l’avons recueillie dans les districts forestiers.
We had news of it at Ephrathah: we came to it in the fields of the wood.
7 Entrons donc dans ses demeures, prosternons-nous dans ce sanctuaire qui est l’escabeau de ses pieds.
Let us go into his tent; let us give worship at his feet.
8 "Lève-toi, Seigneur, pour entrer dans ton lieu de repos, toi et l’arche de ta puissance!
Come back, O Lord, to your resting-place; you and the ark of your strength.
9 Que tes prêtres endossent des vêtements de triomphe, et que tes fidèles adorateurs éclatent en cris de joie!
Let your priests be clothed with righteousness; and let your saints give cries of joy.
10 Pour l’amour de David, ton serviteur, ne repousse point la face de ton Oint."
Because of your servant David, do not give up your king.
11 L’Eternel a fait à David un serment véridique auquel il ne manquera pas: "Je placerai sur ton trône un fruit de tes entrailles!
The Lord gave a true oath to David, which he will not take back, saying, I will give your kingdom to the fruit of your body.
12 Si tes fils gardent mon pacte, les lois que je leur enseignerai, leurs descendants, jusqu’à l’éternité, siégeront après toi sur ton trône."
If your children keep my word, and the teachings which I will give them, their children will be rulers of your kingdom for ever.
13 Car l’Eternel a fait choix de Sion, il l’a voulue pour demeure:
For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
14 "Ce sera là mon lieu de repos à jamais, là je demeurerai, car je l’ai voulu.
This is my rest for ever: here will I ever be; for this is my desire.
15 Je bénirai amplement ses approvisionnements, je rassasierai ses pauvres de pain.
My blessing will be on her food; and her poor will be full of bread.
16 J’Habillerai ses prêtres de vêtements de triomphe, et ses hommes pieux éclateront en cris de joie.
Her priests will be clothed with salvation; and her saints will give cries of joy.
17 Là je ferai grandir la corne de David, j’allumerai le flambeau de mon Oint.
There I will make the horn of David fertile: I have made ready a light for my king.
18 Ses ennemis, je les revêtirai de honte et sur sa tête brillera son diadème."
His haters will be clothed with shame; but I will make his crown shining.

< Psaumes 132 >