< Psaumes 130 >
1 Cantique des degrés. Des profondeurs de l’abîme, je t’invoque, ô Eternel!
Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
2 Seigneur, écouté ma voix, que tes oreilles soient attentives aux accents de mes supplications.
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
3 Si tu tenais compte de nos fautes, Seigneur, qui pourrait subsister devant toi?
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
4 Mais chez toi l’emporte le pardon, de telle sorte qu’on te révère.
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
5 J’Espère en l’Eternel, mon âme est pleine d’espoir, et j’ai toute confiance en sa parole.
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
6 Mon âme attend le Seigneur plus ardemment que les guetteurs le matin, oui, que les guetteurs n’attendent le matin.
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
7 Qu’Israël mette son attente en l’Eternel, car chez l’Eternel domine la grâce et abonde le salut.
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
8 C’Est lui qui affranchit Israël de toutes ses fautes.
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.