< Psaumes 129 >
1 Cantique des degrés. "Violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse peut bien dire Israël
A song of ascents. “Often since my youth they have attacked me,” let Israel say.
2 violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse, mais on n’a pu triompher de moi.
“Often since my youth they have attacked me, yet they have not defeated me.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, y ont tracé de longs sillons."
The plowers plowed on my back; they made their furrows long.
4 L’Eternel est juste, il brise les entraves des méchants.
Yahweh is righteous; he has cut the ropes of the wicked.”
5 Qu’ils rougissent et reculent, tous ceux qui haïssent Sion!
May they all be put to shame and turned back, those who hate Zion.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui se dessèche avant qu’on l’enlève,
May they be like the grass on the housetops that withers before it grows up,
7 dont le moissonneur n’emplit pas sa main, ni le faiseur de gerbes son giron!
that cannot fill the reaper's hand or the chest of the one who binds bundles of grain together.
8 De sorte que les passants ne disent point: "La bénédiction de Dieu soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Eternel."
May those who pass by not say, “May the blessing of Yahweh be on you; we bless you in the name of Yahweh.”