< Psaumes 129 >

1 Cantique des degrés. "Violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse peut bien dire Israël
[the] song of The ascents much people have opposed me since youth my let it say please Israel.
2 violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse, mais on n’a pu triompher de moi.
Much people have opposed me since youth my also not they have prevailed to me.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, y ont tracé de longs sillons."
On back my they have plowed plowmen they have made long (furrows their. *Q(K)*)
4 L’Eternel est juste, il brise les entraves des méchants.
Yahweh [is] righteous he has cut off [the] rope of wicked [people].
5 Qu’ils rougissent et reculent, tous ceux qui haïssent Sion!
May they be ashamed and they may be turned back backward all [those who] hate Zion.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui se dessèche avant qu’on l’enlève,
May they be like [the] grass of roofs that before it has shot up it has withered.
7 dont le moissonneur n’emplit pas sa main, ni le faiseur de gerbes son giron!
That not he has filled hand his a reaper and bosom his [one who] binds sheaves.
8 De sorte que les passants ne disent point: "La bénédiction de Dieu soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Eternel."
And not they say - those [who] pass by [the] blessing of Yahweh [be] to you we bless you in [the] name of Yahweh.

< Psaumes 129 >