< Psaumes 129 >
1 Cantique des degrés. "Violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse peut bien dire Israël
“A song of the degrees.” Many a time have they assailed me from my youth, so should Israel say;
2 violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse, mais on n’a pu triompher de moi.
Many a time have they assailed me from my youth: yet have they not prevailed against me.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, y ont tracé de longs sillons."
Upon my back have ploughmen ploughed; they have drawn long their furrows:
4 L’Eternel est juste, il brise les entraves des méchants.
[Yet] the Lord is righteous; he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Qu’ils rougissent et reculent, tous ceux qui haïssent Sion!
May all be put to shame and turned backward that hate Zion;
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui se dessèche avant qu’on l’enlève,
May they become like the grass of the roofs, which withereth before it is pulled up;
7 dont le moissonneur n’emplit pas sa main, ni le faiseur de gerbes son giron!
Wherewith the mower filleth not his hand; nor his arm he that bindeth sheaves.
8 De sorte que les passants ne disent point: "La bénédiction de Dieu soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Eternel."
Nor do they who pass by say, The blessing of the Lord be with you: we bless you in the name of the Lord.