< Psaumes 129 >

1 Cantique des degrés. "Violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse peut bien dire Israël
A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse, mais on n’a pu triompher de moi.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, y ont tracé de longs sillons."
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 L’Eternel est juste, il brise les entraves des méchants.
The LORD [is] righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Qu’ils rougissent et reculent, tous ceux qui haïssent Sion!
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui se dessèche avant qu’on l’enlève,
Let them be as the grass [upon] the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 dont le moissonneur n’emplit pas sa main, ni le faiseur de gerbes son giron!
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 De sorte que les passants ne disent point: "La bénédiction de Dieu soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Eternel."
Neither do they which go by say, The blessing of the LORD [be] upon you: we bless you in the name of the LORD.

< Psaumes 129 >