< Psaumes 129 >
1 Cantique des degrés. "Violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse peut bien dire Israël
A Song of the going up. Great have been my troubles from the time when I was young (let Israel now say);
2 violemment on m’a persécuté dès ma jeunesse, mais on n’a pu triompher de moi.
Great have been my troubles from the time when I was young, but my troubles have not overcome me.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, y ont tracé de longs sillons."
The ploughmen were ploughing on my back; long were the wounds they made.
4 L’Eternel est juste, il brise les entraves des méchants.
The Lord is true: the cords of the evil-doers are broken in two.
5 Qu’ils rougissent et reculent, tous ceux qui haïssent Sion!
Let all the haters of Zion be shamed and turned back.
6 Qu’ils soient comme l’herbe des toits, qui se dessèche avant qu’on l’enlève,
Let them be like the grass on the house-tops, which is dry before it comes to full growth.
7 dont le moissonneur n’emplit pas sa main, ni le faiseur de gerbes son giron!
He who gets in the grain has no use for it; and they do not make bands of it for the grain-stems.
8 De sorte que les passants ne disent point: "La bénédiction de Dieu soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l’Eternel."
And those who go by do not say, The blessing of the Lord be on you; we give you blessing in the name of the Lord.