< Psaumes 127 >
1 Cantique des degrés. De Salomon. Si l’Eternel ne bâtit pas une maison, c’est en vain que peinent ceux qui la construisent; si l’Eternel ne garde pas une ville, c’est en vain que la sentinelle veille avec soin.
A song of ascents. Of Solomon. Unless the LORD builds the house, its builders labor in vain; unless the LORD protects the city, its watchmen stand guard in vain.
2 C’Est en vain que vous avancez l’heure du lever, que vous prolongez tard vos veilles, mangeant un pain péniblement gagné! A celui qu’il aime Dieu donne le nécessaire pendant son sommeil.
In vain you rise early and stay up late, toiling for bread to eat— for He gives sleep to His beloved.
3 Voyez, le vrai don de l’Eternel, ce sont des fils; sa récompense, c’est le fruit des entrailles.
Children are indeed a heritage from the LORD, and the fruit of the womb is His reward.
4 Des flèches dans la main d’un guerrier, voilà ce que sont les fils de la jeunesse.
Like arrows in the hand of a warrior, so are children born in one’s youth.
5 Heureux l’homme qui en a rempli son carquois! Ils n’auront pas à rougir, lorsqu’ils plaideront contre des ennemis à la Porte.
Blessed is the man whose quiver is full of them. He will not be put to shame when he confronts the enemies at the gate.