< Psaumes 126 >

1 Cantique des degrés. Quand l’Eternel ramena les captifs de Sion, nous étions comme des gens qui rêvent.
Grádicsok éneke. Mikor visszahozta az Úr Sionnak foglyait, olyanok voltunk, mint az álmodók.
2 Alors notre bouche s’emplit de chants joyeux et notre langue d’accents d’allégresse.
Akkor megtelt a szánk nevetéssel, nyelvünk pedig vígadozással. Akkor így szóltak a pogányok: Hatalmasan cselekedett ezekkel az Úr!
3 Alors on s’écria parmi les peuples: "Le Seigneur a fait de grandes choses pour ces gens!" Oui, l’Eternel a fait de grandes choses à notre égard, profonde est notre joie.
Hatalmasan cselekedett velünk az Úr, azért örvendezünk.
4 Ramène nos captifs, ô Eternel, comme tu ramènes des ruisseaux dans le désert du Midi.
Hozd vissza, Uram, a mi foglyainkat, mint patakokat a déli földön!
5 Ceux qui ont semé dans les larmes, puissent-ils récolter dans la joie!
A kik könyhullatással vetnek, vígadozással aratnak majd.
6 C’Est en pleurant que s’en va celui qui porte les grains pour les lancer à la volée, mais il revient avec des transports de joie, pliant sous le poids de ses gerbes.
A ki vetőmagját sírva emelve megy tova, vígadozással jő elő, kévéit emelve.

< Psaumes 126 >