< Psaumes 123 >

1 Cantique des degrés. Vers toi j’élève mes regards, ô toi qui résides dans les cieux!
Hac ilahisi Gözlerimi sana kaldırıyorum, Ey göklerde taht kuran!
2 Vois, de même que les yeux des esclaves sont tournés vers la main de leur maître, de même que les yeux de la servante se dirigent vers la main de sa maîtresse, ainsi mes yeux sont tournés vers l’Eternel, notre Dieu, jusqu’à ce qu’il nous ait pris en pitié.
Nasıl kulların gözleri efendilerinin, Hizmetçinin gözleri hanımının eline bakarsa, Bizim gözlerimiz de RAB Tanrımız'a öyle bakar, O bize acıyıncaya dek.
3 Sois-nous propice, Seigneur, sois-nous propice, car trop longtemps nous avons été rassasiés de mépris.
Acı bize, ya RAB, acı; Gördüğümüz hakaret yeter de artar.
4 Trop longtemps notre âme a été rassasiée des moqueries de gens confiants dans leur prospérité, des dédains d’arrogants oppresseurs.
Rahat yaşayanların alayları, Küstahların hakareti Canımıza yetti.

< Psaumes 123 >