< Psaumes 122 >
1 Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: "Nous irons dans la maison de l’Eternel."
Faarfannaa Ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Yommuu isaan, “Kottu gara mana Waaqayyoo dhaqnaa” naan jedhanitti, ani nan gammade.
2 Nos pieds s’arrêtent dans tes portiques, ô Jérusalem,
Yaa Yerusaalem, miilli keenya karrawwan kee irra dhaabata.
3 Jérusalem qui es bâtie comme une ville d’une harmonieuse unité!
Yerusaalem akka magaalaa walitti maxxantee gobbatte tokkootti ijaaramte.
4 Car c’est là que montent les tribus, les tribus de l’Eternel, selon la charte d’Israël, pour célébrer le nom du Seigneur.
Kunis iddoo gosoonni, gosoonni Waaqayyo, akka sirna Israaʼeliif kenname sanaatti, maqaa Waaqayyoo galateeffachuuf itti ol baʼanii dha.
5 Car c’est là que sont établis les sièges de la justice, les sièges pour la famille de David.
Teessoowwan murtii, teessoowwan mana Daawit achi dhaabatu.
6 Présentez vos saluts de paix à Jérusalem: "Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment!"
Akkana jedhaa nagaa Yerusaalemiif kadhadhaa: “Warri si jaallatan nagaan haa jiraatan.
7 Que la paix règne dans tes murs, la sécurité dans tes palais!
Dallaa kee keessa nagaan, masaraa mootummaa keetii keessa immoo tasgabbiin haa jiraatu.”
8 Pour mes frères et mes amis, je t’offre tous mes vœux de bonheur.
Ani obboloota kootii fi michoota kootiif jedhee, “Nagaan si keessa haa jiraatu” nan jedha.
9 Pour l’amour de la maison de l’Eternel, notre Dieu, je te souhaite pleine prospérité.
Mana Waaqayyo Waaqa keenyaatiif jedhee, ani akka wanni gaariin siif taʼu nan hawwa.