< Psaumes 122 >

1 Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: "Nous irons dans la maison de l’Eternel."
Ein Wallfahrtslied Davids. Ich freute mich, als man mir sagte:
2 Nos pieds s’arrêtent dans tes portiques, ô Jérusalem,
So stehn denn nunmehr unsre Füße in deinen Toren, Jerusalem!
3 Jérusalem qui es bâtie comme une ville d’une harmonieuse unité!
Jerusalem, du wiedererbaute als eine Stadt, die fest in sich geschlossen,
4 Car c’est là que montent les tribus, les tribus de l’Eternel, selon la charte d’Israël, pour célébrer le nom du Seigneur.
wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN, nach der für Israel gültigen Weisung, dort den Namen des HERRN zu preisen;
5 Car c’est là que sont établis les sièges de la justice, les sièges pour la famille de David.
denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses Davids.
6 Présentez vos saluts de paix à Jérusalem: "Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment!"
Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben!
7 Que la paix règne dans tes murs, la sécurité dans tes palais!
Friede herrsche vor deinen Mauern, sichere Ruhe in deinen Palästen!«
8 Pour mes frères et mes amis, je t’offre tous mes vœux de bonheur.
Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen;
9 Pour l’amour de la maison de l’Eternel, notre Dieu, je te souhaite pleine prospérité.
um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich Segen für dich erbitten.

< Psaumes 122 >