< Psaumes 122 >

1 Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: "Nous irons dans la maison de l’Eternel."
The song of the grecis of Dauid. I am glad in these thingis, that ben seid to me; We schulen go in to the hous of the Lord.
2 Nos pieds s’arrêtent dans tes portiques, ô Jérusalem,
Oure feet weren stondynge; in thi hallis, thou Jerusalem.
3 Jérusalem qui es bâtie comme une ville d’une harmonieuse unité!
Jerusalem, which is bildid as a citee; whos part taking therof is in to the same thing.
4 Car c’est là que montent les tribus, les tribus de l’Eternel, selon la charte d’Israël, pour célébrer le nom du Seigneur.
For the lynagis, the lynagis of the Lord stieden thidir, the witnessing of Israel; to knouleche to the name of the Lord.
5 Car c’est là que sont établis les sièges de la justice, les sièges pour la famille de David.
For thei saten there on seetis in doom; seetis on the hous of Dauid.
6 Présentez vos saluts de paix à Jérusalem: "Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment!"
Preie ye tho thingis, that ben to the pees of Jerusalem; and abundaunce be to hem that louen thee.
7 Que la paix règne dans tes murs, la sécurité dans tes palais!
Pees be maad in thi vertu; and abundaunce in thi touris.
8 Pour mes frères et mes amis, je t’offre tous mes vœux de bonheur.
For my britheren and my neiyboris; Y spak pees of thee.
9 Pour l’amour de la maison de l’Eternel, notre Dieu, je te souhaite pleine prospérité.
For the hous of oure Lord God; Y souyte goodis to thee.

< Psaumes 122 >