< Psaumes 122 >

1 Cantique des degrés. De David. Je suis dans la joie quand on me dit: "Nous irons dans la maison de l’Eternel."
A Canticle in steps. I rejoiced in the things that were said to me: “We shall go into the house of the Lord.”
2 Nos pieds s’arrêtent dans tes portiques, ô Jérusalem,
Our feet were standing in your courts, O Jerusalem.
3 Jérusalem qui es bâtie comme une ville d’une harmonieuse unité!
Jerusalem has been built as a city, whose participation is unto itself.
4 Car c’est là que montent les tribus, les tribus de l’Eternel, selon la charte d’Israël, pour célébrer le nom du Seigneur.
For to that place, the tribes ascended, the tribes of the Lord: the testimony of Israel, to confess to the name of the Lord.
5 Car c’est là que sont établis les sièges de la justice, les sièges pour la famille de David.
For in that place, seats have sat down in judgment, seats above the house of David.
6 Présentez vos saluts de paix à Jérusalem: "Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment!"
Petition for the things that are for the peace of Jerusalem, and for abundance for those who love you.
7 Que la paix règne dans tes murs, la sécurité dans tes palais!
Let peace be in your virtue, and abundance in your towers.
8 Pour mes frères et mes amis, je t’offre tous mes vœux de bonheur.
For the sake of my brothers and my neighbors, I spoke peace about you.
9 Pour l’amour de la maison de l’Eternel, notre Dieu, je te souhaite pleine prospérité.
For the sake of the house of the Lord our God, I sought good things for you.

< Psaumes 122 >