< Psaumes 120 >
1 Cantique des degrés. Vers l’Eternel j’ai crié dans ma détresse, et il m’a exaucé.
Trong cơn gian truân tôi kêu cầu Đức Giê-hô-va; Ngài bèn đáp lời tôi.
2 Seigneur, délivre-moi des lèvres mensongères, de la langue perfide.
Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi môi dối trá, Khỏi lưỡi phỉnh gạt.
3 Quel profit te donnera-t-elle, quel avantage, cette langue perfide,
ù lưỡi phỉnh gạt, người ta sẽ ban cho ngươi chi? Thêm cho ngươi điều gì nữa?
4 pareille aux flèches des guerriers, aiguisées aux charbons ardents des genêts?
Aét là tên nhọn của dõng sĩ, Và than đỏ hực của cây giêng-giếng.
5 Quel malheur pour moi d’avoir séjourné à Méchec, demeuré près des tentes de Kêdar!
Khốn nạn cho tôi vì tôi ngụ trong Mê-siếc, Và ở dưới các trại Kê-đa.
6 Trop longtemps mon âme a vécu dans le voisinage de ceux qui haïssent la paix.
Lâu lắm linh hồn tôi chung ở Với kẻ ghét sự hòa bình.
7 Je suis, moi, tout à la paix, et quand je la proclame, eux ne méditent que guerre.
Tôi muốn sự hòa bình; nhưng khi tôi nói đến, Chúng nó bèn muốn sự giặc giã.