< Psaumes 120 >

1 Cantique des degrés. Vers l’Eternel j’ai crié dans ma détresse, et il m’a exaucé.
When I had troubles, I called out to Yahweh and he answered me.
2 Seigneur, délivre-moi des lèvres mensongères, de la langue perfide.
[I prayed], “Yahweh, rescue/save me from people [SYN, MTY] who lie to me and [try to] deceive me!”
3 Quel profit te donnera-t-elle, quel avantage, cette langue perfide,
You people who lie to me, [I will tell you] [RHQ] what [God] will do to you and what he will do to punish you.
4 pareille aux flèches des guerriers, aiguisées aux charbons ardents des genêts?
He will shoot sharp arrows at you like soldiers do, and he will [burn you with] red-hot coals from [the wood of] a broom tree.
5 Quel malheur pour moi d’avoir séjourné à Méchec, demeuré près des tentes de Kêdar!
It is terrible for me, living among cruel/savage [DOU] people [like those who live] in Meshech [region] and Kedar [region].
6 Trop longtemps mon âme a vécu dans le voisinage de ceux qui haïssent la paix.
I have lived for a long time among people who hate [to live with others] peacefully.
7 Je suis, moi, tout à la paix, et quand je la proclame, eux ne méditent que guerre.
Every time I talk about living together peacefully, they talk about starting a war.

< Psaumes 120 >