< Psaumes 118 >

1 Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce est éternelle.
Célébrez Yahweh, car il est bon, car sa miséricorde est éternelle.
2 Qu’ainsi donc dise Israël, car sa grâce est éternelle;
Qu’Israël dise: « Oui, sa miséricorde est éternelle! »
3 qu’ainsi dise la maison d’Aaron, car sa grâce est éternelle;
Que la maison d’Aaron dise: « Oui, sa miséricorde est éternelle! »
4 qu’ainsi disent ceux qui révèrent le Seigneur, car sa grâce est éternelle.
Que ceux qui craignent Yahweh disent: « Oui, sa miséricorde est éternelle! » Pendant le trajet.
5 Du fond de ma détresse j’ai invoqué l’Eternel: il m’a répondu en me mettant au large.
Du sein de ma détresse j’ai invoqué Yahweh: Yahweh m’a exaucé et m’a mis au large.
6 L’Eternel est avec moi, je ne crains rien: les hommes, que pourraient-ils contre moi?
Yahweh est pour moi, je ne crains rien: que peuvent me faire des hommes?
7 L’Eternel est pour moi, avec ceux qui m’assistent; aussi me repaîtrai-je de la vue de mes haïsseurs.
Yahweh est pour moi parmi ceux qui me secourent; je verrai la ruine de ceux qui me haïssent.
8 Mieux vaut s’abriter en l’Eternel que de mettre sa confiance dans les hommes.
Mieux vaut chercher un refuge en Yahweh, que de se confier aux hommes.
9 Mieux vaut s’abriter en l’Eternel que de mettre sa confiance dans les grands.
Mieux vaut chercher un refuge en Yahweh, que de se confier aux princes.
10 Que tous les peuples m’enveloppent: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
Toutes les nations m’environnaient: au nom de Yahweh, je les taille en pièces.
11 Qu’ils m’entourent, qu’ils me cernent de toutes parts: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
Elles m’environnaient et m’enveloppaient: au nom de Yahweh, je les taille en pièces.
12 Qu’ils m’entourent comme des abeilles, soient brûlants comme un feu de broussailles: au nom du Seigneur, je les taille en pièces.
Elles m’environnaient comme des abeilles: elles s’éteignent comme un feu d’épines; au nom de Yahweh, je les taille en pièces.
13 On m’a violemment poussé pour me faire tomber, mais l’Eternel m’a prêté assistance.
Tu me poussais violemment pour me faire tomber, mais Yahweh m’a secouru.
14 Il est ma force et ma gloire, l’Eternel il a été un sauveur pour moi.
Yahweh est ma force et l’objet de mes chants; il a été mon salut.
15 Le son des chants de joie et de salut retentit dans les tentes des justes: la droite de l’Eternel procure la victoire.
Des cris de triomphe et de délivrance retentissent dans les tentes des justes. La droite de Yahweh a déployé sa force;
16 La droite de l’Eternel est sublime: la droite de l’Eternel procure la victoire.
la droite de Yahweh est élevée, la droite de Yahweh a déployé sa force.
17 Je ne mourrai point, mais je vivrai, pour proclamer les œuvres du Seigneur.
Je ne mourrai pas, je vivrai, et je raconterai les œuvres de Yahweh.
18 Dieu m’avait durement éprouvé, mais il ne m’a point livré en proie à la mort.
Yahweh m’a durement châtié, mais il ne m’a pas livré à la mort. Le chef, arrivé devant le temple.
19 Ouvrez-moi les portes du salut, je veux les franchir, rendre hommage au Seigneur.
Ouvrez-moi les portes de la justice, afin que j’entre et que je loue Yahweh. Les prêtres.
20 Voici la porte de l’Eternel, les justes la franchiront!
C’est la porte de Yahweh; les justes peuvent y entrer. Le chef du peuple.
21 Je te rends grâce pour m’avoir exaucé, tu as été mon sauveur.
Je te célébrerai, parce que tu m’as exaucé, et que tu as été mon salut.
22 La pierre qu’ont dédaignée les architectes, elle est devenue la plus précieuse des pierres d’angle.
La pierre rejetée par ceux qui bâtissaient est devenue la pierre angulaire. Les prêtres
23 C’Est l’Eternel qui l’a voulu ainsi, cela paraît merveilleux à nos yeux.
C’est l’œuvre de Yahweh, c’est une chose merveilleuse à nos yeux. Le peuple, en entrant.
24 Ce jour, le Seigneur l’a préparé, consacrons-le par notre joie, par notre allégresse.
Voici le jour que Yahweh a fait; livrons-nous à l’allégresse et à la joie.
25 De grâce, Eternel, secours-nous; de grâce, Eternel, donne-nous le succès.
O Yahweh, donne le salut! O Yahweh, donne la prospérité! Les prêtres, au chef.
26 Béni soit celui qui vient au nom de l’Eternel! nous vous saluons du fond de la maison de l’Eternel.
Béni soit celui qui vient au nom de Yahweh! Nous vous bénissons de la maison de Yahweh!
27 L’Eternel est le Dieu tout-puissant, il nous éclaire de sa lumière. Attachez la victime par des liens tout contre les angles de l’autel.
Yahweh est Dieu, il fait briller sur nous la lumière. Les prêtres, au peuple. Attachez la victime avec des liens, jusqu’aux cornes de l’autel. Le peuple.
28 Tu es mon Dieu, je te rends hommage, mon Dieu, je veux t’exalter.
Tu es mon Dieu, et je te célébrerai; mon Dieu, et je t’exalterai. Tous ensemble.
29 Rendez hommage au Seigneur, car il est bon, car sa grâce dure éternellement.
Célébrez Yahweh, car il est bon, car sa miséricorde est éternelle.

< Psaumes 118 >