< Psaumes 116 >

1 J’Aime que l’Eternel écoute ma voix, mes supplications,
אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃
2 qu’il incline son oreille vers moi, alors que je l’invoque chaque jour de ma vie.
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃
3 Les liens de la mort m’avaient enveloppé, les angoisses du Cheol m’avaient étreint; j’avais éprouvé détresse et douleurs. (Sheol h7585)
אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃ (Sheol h7585)
4 Mais j’ai invoqué le nom du Seigneur: "Ah! de grâce, Seigneur, sauve mon âme!"
ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃
5 Clément est l’Eternel et juste, notre Dieu est compatissant.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃
6 L’Eternel protège les simples; j’étais abaissé, et il m’a porté secours.
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃
7 Reviens, ô mon âme, à ta quiétude, car l’Eternel te comble de ses bienfaits.
שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃
8 Oui, tu as préservé mon âme de la mort, mes yeux des larmes, mes pieds de la chute.
כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃
9 Je circulerai devant le Seigneur, dans les terres des vivants.
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃
10 Je suis plein de foi quand je parle, si humilié que je puisse être.
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃
11 Pourtant j’avais dit dans ma précipitation: "Tout dans l’homme est trompeur!"
אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃
12 Que ferai-je pour l’Eternel en retour de toutes ses bontés pour moi?
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃
13 Je lèverai la coupe du salut, et proclamerai le nom de l’Eternel.
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃
14 Mes vœux, je les acquitterai envers l’Eternel, à la face de tout son peuple.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
15 Une chose précieuse aux regards de l’Eternel, c’est la mort de ses pieux serviteurs.
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃
16 Oh! grâce, Seigneur, car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante: puisses-tu dénouer mes liens!
אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃
17 A toi, j’offrirai un sacrifice de reconnaissance, et je proclamerai le nom du Seigneur.
לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃
18 Mes vœux, je les acquitterai envers l’Eternel, à la face de tout son peuple,
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
19 dans les parvis de la maison de l’Eternel, dans ton enceinte, ô Jérusalem. Alléluia!
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃

< Psaumes 116 >