< Psaumes 116 >

1 J’Aime que l’Eternel écoute ma voix, mes supplications,
Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee minun ääneni ja rukoukseni;
2 qu’il incline son oreille vers moi, alors que je l’invoque chaque jour de ma vie.
sillä hän on kallistanut korvansa minun puoleeni, ja minä huudan häntä avuksi kaiken elinaikani.
3 Les liens de la mort m’avaient enveloppé, les angoisses du Cheol m’avaient étreint; j’avais éprouvé détresse et douleurs. (Sheol h7585)
Kuoleman paulat piirittivät minut, tuonelan ahdistukset kohtasivat minua; minä jouduin hätään ja murheeseen. (Sheol h7585)
4 Mais j’ai invoqué le nom du Seigneur: "Ah! de grâce, Seigneur, sauve mon âme!"
Mutta minä huusin avukseni Herran nimeä: "Oi Herra, pelasta minun sieluni!"
5 Clément est l’Eternel et juste, notre Dieu est compatissant.
Herra on armollinen ja vanhurskas, meidän Jumalamme on laupias.
6 L’Eternel protège les simples; j’étais abaissé, et il m’a porté secours.
Herra varjelee yksinkertaiset; minä olin viheliäinen, mutta hän auttoi minua.
7 Reviens, ô mon âme, à ta quiétude, car l’Eternel te comble de ses bienfaits.
Palaja, sieluni, takaisin lepoosi, sillä Herra on tehnyt sinulle hyvin.
8 Oui, tu as préservé mon âme de la mort, mes yeux des larmes, mes pieds de la chute.
Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta, minun silmäni kyynelistä, jalkani kompastumasta.
9 Je circulerai devant le Seigneur, dans les terres des vivants.
Minä saan vaeltaa Herran kasvojen edessä elävien maassa.
10 Je suis plein de foi quand je parle, si humilié que je puisse être.
Minä uskon, sentähden minä puhun, minä, joka olin kovin vaivattu.
11 Pourtant j’avais dit dans ma précipitation: "Tout dans l’homme est trompeur!"
Minä sanoin hädässäni: "Kaikki ihmiset ovat valhettelijoita".
12 Que ferai-je pour l’Eternel en retour de toutes ses bontés pour moi?
Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa minua kohtaan?
13 Je lèverai la coupe du salut, et proclamerai le nom de l’Eternel.
Minä kohotan pelastuksen maljan ja huudan avukseni Herran nimeä.
14 Mes vœux, je les acquitterai envers l’Eternel, à la face de tout son peuple.
Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
15 Une chose précieuse aux regards de l’Eternel, c’est la mort de ses pieux serviteurs.
Kallis on Herran silmissä hänen hurskaittensa kuolema.
16 Oh! grâce, Seigneur, car je suis ton serviteur, je suis ton serviteur, fils de ta servante: puisses-tu dénouer mes liens!
Oi Herra, minä olen sinun palvelijasi, sinun palvelijasi minä olen, sinun palvelijattaresi poika! Sinä päästit minun siteeni.
17 A toi, j’offrirai un sacrifice de reconnaissance, et je proclamerai le nom du Seigneur.
Sinulle minä uhraan kiitosuhrin ja huudan avukseni Herran nimeä.
18 Mes vœux, je les acquitterai envers l’Eternel, à la face de tout son peuple,
Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä
19 dans les parvis de la maison de l’Eternel, dans ton enceinte, ô Jérusalem. Alléluia!
Herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!

< Psaumes 116 >