< Psaumes 115 >
1 Non pour nous, Eternel, non pour nous, mais pour faire honneur à ton nom, donne cours à ta bonté et à ta bienveillance.
No a nosotros, o! Jehová, no a nosotros, mas a tu nombre da gloria; por tu misericordia, por tu verdad.
2 Pourquoi les peuples diraient-ils: "Où donc est leur Dieu?"
Porque dirán los Gentiles, ¿Dónde está ahora su Dios?
3 Or notre Dieu est dans les cieux, il accomplit toutes ses volontés.
Y nuestro Dios está en los cielos: todo lo que quiso, hizo.
4 Leurs idoles sont d’argent et d’or, œuvre de mains humaines.
Sus ídolos son plata y oro: obra de manos de hombres.
5 Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux, et elles ne voient pas;
Tienen boca, mas no hablarán: tienen ojos, mas no verán.
6 elles ont des oreilles et elles n’entendent pas, des narines, et elles n’ont point d’odorat.
Tienen orejas, mas no oirán: tienen narices, mas no olerán.
7 Malgré leurs mains, elles n’ont pas le sens du toucher, malgré leurs pieds, elles ne sauraient marcher; aucun son ne s’échappe de leur gosier.
Tienen manos, mas no palparán: tienen pies, mas no andarán: no hablarán con su garganta.
8 Puissent leur ressembler ceux qui les confectionnent, tous ceux qui leur témoignent de la confiance!
Como ellos sean los que los hacen: cualquiera que confía en ellos.
9 Israël, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
O! Israel, confía en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
10 Maison d’Aaron, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
Casa de Aarón, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
11 Vous, adorateurs de l’Eternel, confiez-vous à lui! Il est leur aide et leur bouclier.
Los que teméis a Jehová, confiád en Jehová: él es su ayudador, y su escudo.
12 L’Eternel se souvient de nous pour nous bénir; qu’il bénisse la maison d’Israël, qu’il bénisse la maison d’Aaron!
Jehová se acordó de nosotros: bendecirá, bendecirá a la casa de Israel: bendecirá a la casa de Aarón.
13 Qu’il bénisse ceux qui le révèrent, les petits ainsi que les grands!
Bendecirá a los que temen a Jehová: a chicos y a grandes.
14 Que l’Eternel multiplie ses bontés pour vous, pour vous et pour vos enfants!
Añadirá Jehová sobre vosotros: sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15 Soyez bénis par l’Eternel, qui a créé le ciel et la terre!
Benditos vosotros de Jehová, que hizo los cielos y la tierra.
16 Les cieux, oui, les cieux sont à l’Eternel, mais la terre, il l’a octroyée aux fils de l’homme.
Los cielos, los cielos son de Jehová: y la tierra dio a los hijos de los hombres.
17 Ce ne sont pas les morts qui loueront le Seigneur, ni aucun de ceux qui sont descendus dans l’empire du silence,
No los muertos alabarán a Jehová, ni todos los que descienden al silencio,
18 tandis que nous, nous bénissons l’Eternel, maintenant et à tout jamais. Alléluia!
Mas nosotros bendeciremos, a Jehová, desde ahora hasta siempre. Alelu- Jah.