< Psaumes 115 >

1 Non pour nous, Eternel, non pour nous, mais pour faire honneur à ton nom, donne cours à ta bonté et à ta bienveillance.
Ikke oss, Herre, ikke oss, men ditt navn gi du ære for din miskunnhets, for din trofasthets skyld!
2 Pourquoi les peuples diraient-ils: "Où donc est leur Dieu?"
Hvorfor skal hedningene si: Hvor er nu deres Gud?
3 Or notre Dieu est dans les cieux, il accomplit toutes ses volontés.
Vår Gud er jo i himmelen; han gjør alt det han vil.
4 Leurs idoles sont d’argent et d’or, œuvre de mains humaines.
Deres avguder er sølv og gull, et verk av menneskehender.
5 Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux, et elles ne voient pas;
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
6 elles ont des oreilles et elles n’entendent pas, des narines, et elles n’ont point d’odorat.
de har ører, men hører ikke; de har nese, men lukter ikke.
7 Malgré leurs mains, elles n’ont pas le sens du toucher, malgré leurs pieds, elles ne sauraient marcher; aucun son ne s’échappe de leur gosier.
Deres hender føler ikke, deres føtter går ikke; de gir ingen lyd med sin strupe.
8 Puissent leur ressembler ceux qui les confectionnent, tous ceux qui leur témoignent de la confiance!
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
9 Israël, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
Israel, sett din lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
10 Maison d’Aaron, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
Arons hus, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
11 Vous, adorateurs de l’Eternel, confiez-vous à lui! Il est leur aide et leur bouclier.
I som frykter Herren, sett eders lit til Herren! Han er deres hjelp og deres skjold.
12 L’Eternel se souvient de nous pour nous bénir; qu’il bénisse la maison d’Israël, qu’il bénisse la maison d’Aaron!
Herren kom oss i hu; han skal velsigne, han skal velsigne Israels hus, han skal velsigne Arons hus,
13 Qu’il bénisse ceux qui le révèrent, les petits ainsi que les grands!
han skal velsigne dem som frykter Herren, de små med de store.
14 Que l’Eternel multiplie ses bontés pour vous, pour vous et pour vos enfants!
Herren la eder vokse i tall, eder og eders barn!
15 Soyez bénis par l’Eternel, qui a créé le ciel et la terre!
Velsignet være I av Herren, himmelens og jordens skaper!
16 Les cieux, oui, les cieux sont à l’Eternel, mais la terre, il l’a octroyée aux fils de l’homme.
Himmelen er Herrens himmel, men jorden har han gitt menneskenes barn.
17 Ce ne sont pas les morts qui loueront le Seigneur, ni aucun de ceux qui sont descendus dans l’empire du silence,
De døde lover ikke Herren, ingen av dem som farer ned i dødsrikets stillhet;
18 tandis que nous, nous bénissons l’Eternel, maintenant et à tout jamais. Alléluia!
men vi skal love Herren fra nu av og inntil evig tid. Halleluja!

< Psaumes 115 >