< Psaumes 115 >

1 Non pour nous, Eternel, non pour nous, mais pour faire honneur à ton nom, donne cours à ta bonté et à ta bienveillance.
Na biso te, Yawe, na biso te, kasi pesa nkembo na Kombo na Yo mpo na bolingo mpe boyengebene na Yo.
2 Pourquoi les peuples diraient-ils: "Où donc est leur Dieu?"
Mpo na nini bikolo eloba: « Wapi Nzambe na bango? »
3 Or notre Dieu est dans les cieux, il accomplit toutes ses volontés.
Nzambe na biso azali na Lola, asalaka nyonso oyo alingi.
4 Leurs idoles sont d’argent et d’or, œuvre de mains humaines.
Kasi banzambe na bango ya bikeko ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
5 Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux, et elles ne voient pas;
Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
6 elles ont des oreilles et elles n’entendent pas, des narines, et elles n’ont point d’odorat.
ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali na zolo, kasi eyokaka solo te;
7 Malgré leurs mains, elles n’ont pas le sens du toucher, malgré leurs pieds, elles ne sauraient marcher; aucun son ne s’échappe de leur gosier.
ezali na maboko, kasi esimbaka te; ezali na makolo, kasi etambolaka te. Minoko na yango ebimisaka ata makelele te.
8 Puissent leur ressembler ceux qui les confectionnent, tous ceux qui leur témoignent de la confiance!
Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
9 Israël, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
Bana ya Isalaele, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bango.
10 Maison d’Aaron, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
Bakitani ya Aron, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bino.
11 Vous, adorateurs de l’Eternel, confiez-vous à lui! Il est leur aide et leur bouclier.
Bino bato oyo botosaka Yawe, botia elikya kati na Yawe. Azali lisungi mpe nguba na bango.
12 L’Eternel se souvient de nous pour nous bénir; qu’il bénisse la maison d’Israël, qu’il bénisse la maison d’Aaron!
Yawe akanisaka biso, akopambola; solo, akopambola bana ya Isalaele, akopambola bakitani ya Aron.
13 Qu’il bénisse ceux qui le révèrent, les petits ainsi que les grands!
Akopambola bato oyo batosaka Yawe kobanda na bato pamba kino na bato minene.
14 Que l’Eternel multiplie ses bontés pour vous, pour vous et pour vos enfants!
Tika ete Yawe afulukisa bino, bino mpe bana na bino!
15 Soyez bénis par l’Eternel, qui a créé le ciel et la terre!
Tika ete Yawe apambola bino, Ye oyo asala likolo mpe mabele.
16 Les cieux, oui, les cieux sont à l’Eternel, mais la terre, il l’a octroyée aux fils de l’homme.
Likolo ezali likolo ya Yawe; kasi apesa mabele epai ya bato.
17 Ce ne sont pas les morts qui loueront le Seigneur, ni aucun de ceux qui sont descendus dans l’empire du silence,
Ezali te bakufi nde bakumisaka Yawe, pamba te bango nyonso bakendaka na esika ya kimia.
18 tandis que nous, nous bénissons l’Eternel, maintenant et à tout jamais. Alléluia!
Kasi biso, tokopambola Yawe, kobanda sik’oyo kino libela na libela. Bokumisa Yawe!

< Psaumes 115 >