< Psaumes 115 >

1 Non pour nous, Eternel, non pour nous, mais pour faire honneur à ton nom, donne cours à ta bonté et à ta bienveillance.
Not unto us, O LORD! not unto us, But unto thy name, give glory, For thy mercy and thy truth's sake!
2 Pourquoi les peuples diraient-ils: "Où donc est leur Dieu?"
Why should the nations say, “Where is now their God?”
3 Or notre Dieu est dans les cieux, il accomplit toutes ses volontés.
Our God is in the heavens; He doeth whatever he pleaseth.
4 Leurs idoles sont d’argent et d’or, œuvre de mains humaines.
Their idols are silver and gold, The work of men's hands:
5 Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux, et elles ne voient pas;
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;
6 elles ont des oreilles et elles n’entendent pas, des narines, et elles n’ont point d’odorat.
They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;
7 Malgré leurs mains, elles n’ont pas le sens du toucher, malgré leurs pieds, elles ne sauraient marcher; aucun son ne s’échappe de leur gosier.
They have hands, but they handle not; They have feet, but they walk not; Nor do they speak with their throats.
8 Puissent leur ressembler ceux qui les confectionnent, tous ceux qui leur témoignent de la confiance!
They who make them are like unto them; And so is every one that trusteth in them.
9 Israël, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
O Israel! trust thou in the LORD! He is their help and their shield.
10 Maison d’Aaron, confie-toi à Dieu! Il est leur aide et leur bouclier.
O house of Aaron! trust ye in the LORD! He is their help and their shield.
11 Vous, adorateurs de l’Eternel, confiez-vous à lui! Il est leur aide et leur bouclier.
Ye that fear the LORD trust in the LORD! He is their help and their shield.
12 L’Eternel se souvient de nous pour nous bénir; qu’il bénisse la maison d’Israël, qu’il bénisse la maison d’Aaron!
The LORD hath been mindful of us; he will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
13 Qu’il bénisse ceux qui le révèrent, les petits ainsi que les grands!
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
14 Que l’Eternel multiplie ses bontés pour vous, pour vous et pour vos enfants!
The LORD will increase you more and more, You and your children.
15 Soyez bénis par l’Eternel, qui a créé le ciel et la terre!
Blessed are ye of the LORD, Who made heaven and earth.
16 Les cieux, oui, les cieux sont à l’Eternel, mais la terre, il l’a octroyée aux fils de l’homme.
The heaven is the LORD'S heaven; But the earth he hath given to the sons of men.
17 Ce ne sont pas les morts qui loueront le Seigneur, ni aucun de ceux qui sont descendus dans l’empire du silence,
The dead praise not the LORD, —No one who goeth down into silence.
18 tandis que nous, nous bénissons l’Eternel, maintenant et à tout jamais. Alléluia!
But we will bless the LORD, From this time forth even for ever! Praise ye the LORD!

< Psaumes 115 >